song lyrics / Rod Wave / The Greatest translation  | FRen Français

The Greatest translation into French

Performer Rod Wave

The Greatest song translation by Rod Wave official

Translation of The Greatest from English to French

(Hé, hé, hé, hé, hé, c'est sans doute Tago)
J'ai dû repasser ce putain d'truc
J'te jure, dès qu'on voit d'où vient ce négro
Tout les trucs que t'as dû subir, mon reuf
Ils ne comprennent pas (mon dernier son t'a sans doute figé la mâchoire, hé, Likkdubb)
J'vais devoir crever avant que quelqu'un me respecte

Jeune négro sorti du fin fond de la carte
Je me suis soulevé avec le brolique, gros canon sur les genoux
Un geste croche, tu te fais buter
Il a tout le tieks sur son dos
Et ça se passe exactement comme ça
Pour tous mes négros coincés dans la trap
Je prie à dieu pour qu'on s'en sorte tous
Je prie pour qu'on s'en sorte tous
Il faut prier pour qu'on s'en sorte tous
Et je sais que j'ai tort de faire du rap
Mais je suis un négro d'la street avant tout

Dis aux babtous de libérer Mac Deezy
Maman, check to fils, je passe à la télé
Ils ne m'ont pas cru
Ce négros est parti et il tout obtenu grâce aux saletés
C'est dur, mais je leur donne l'impression que c'est facile
Un accomplissement de ouf
Je ne me mêle pas vraiment à ces rappeurs
Tous ces négros taffent en marche arrière
En fourvoyant les jeunes
Mais tant que je connais la vérité
C'est un autre sujet qu'on abordera plus tard
Et moi je roule dans la Range Rover
Les bleus essayent sans cesse de me stopper
En demandant à ce négro si il est un voleur
J'ai acheté ce truc, il m'appartient
J'ai souvenir de marcher vers l'école
En prenant le bus tôt le matin
En disant, genre, "j'y vais pas, maman"
Je rôdais dans les corridors
Mais j'ai quand même eu mon diplôme, quand même eu mon diplôme
J'étais à l'école pendant douze ans
Simplement pour un boulot à vendre des beignes, mec, c'est fou
Je n'aime pas ça, le salaire minimum
Je n'aime pas ça, l'esclavage moderne
Qu'est-ce que tu racontes, putain?
J'ai dit aux babtous "nique ta mère, paye-moi"
J'ai dû leur dire "nique ta mère, paye-moi"
C'est le retour à la zone
Eh ben, je suppose que c'est le retour à la zone
En couraillant dans les rues, c'était l'école buissonnière
Et je n'ai jamais vendu de crack
Mais je suis si street que je peux le cuisiner

Et je sais que c'est dur de trouver un chemin
Mais tu connaîtras bien sûr des jours plus beaux
Un million de dollars, ça ne me changera pas, négro
Parce que les jours difficiles m'ont forgé, négro
La besogne rude, ça m'a sauvé, négro
J'ai eu ça sur les pavés, négro
J'ai eu ça sur les pavés, mon négro

Jeune négro sorti du fin fond de la carte
Je me suis soulevé avec le brolique
Ce jeune négro a tout le tieks sur son dos
Il a tout le tieks sur le dos, ouais
Je n'pensais pas que tu s'rais l'homme que t'es, mon négro
Je n'pensais pas que tu s'rais arrivé si loin, mon négro
T'es comme le plus grand, t'es comme le plus grand selon moi
T'es comme le plus grand, t'es comme le plus grand selon moi
J'm'en fous de c'qu'ils racontent, t'es comme le plus grand selon moi, ouais

T'es comme le plus grand, t'es comme le plus grand selon moi
T'es comme le plus grand, t'es comme le plus grand selon moi
T'es comme le plus grand, t'es comme le plus grand selon moi
Ouais, ouais, ouais
J'm'en fous de c'qu'ils racontent, t'es comme le plus grand selon moi, ouais
Sérieux, ouais, crache ces couplets comme tu veux, poto
Parce que ce négro s'est établi grâce à ces trucs, mec, j'ai ça dans l'cœur, mec, sérieux
Ah-hah, hé, libérez C5, mec, grrah
On ne t'a pas oublié, mon négro
On se frotte, chérie
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Songtrust Ave, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for The Greatest translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the smiley
2| symbol at the top of the cloud
3| symbol at the top of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid