Translation of Passport Junkie from English to French
Je crois mais ils font ce truc à chaque fois, je dis
J'essaie de garder ça au max (hm, yeah-yeah, uh, uh)
Bahamas travail léger
Les Turcs pourraient travailler (pourraient travailler)
Je lui ai dit que tu aimes faire la fête
(M-m-monte le son, Five)
Elle dit que je commence juste, mince
Mm, jolies filles, jolies filles, jolies filles
Se transforment en mauvaises filles, regarde, regarde
Il n'y a plus de lui tenir la main, il est temps de s'étendre
Elle veut aller sur Instagram et prendre des photos dans le sable
Elle essaie de travailler son bronzage, tu es déjà allé en Thaïlande?
On n'a pas besoin de faire nos valises, on peut faire du shopping en arrivant
Tu veux le point de vues d'une salope? Qu'es-tu prêt à faire?
Elle ne peut pas venir dans ta chambre, à moins que ce soit à Tulum
Tu n'es pas prêt pour elle, je pense que tu devrais ralentir
Es-tu prêt pour elle? Non, non, non, non, non (non, non, non)
Elle est accro aux passeports, dépense cet argent comme un idiot
Ouais, il l'a rencontrée dimanche, était à l'aéroport lundi
Si tu gagnes vraiment de l'argent, emmène cette fille à l'étranger
Elle aime les négros amusants, qui prennent des shots, se défoncent
Je ferai n'importe quoi pour ton amour, il n'y a pas de me quitter
Dépenser un million en un mois qui va rivaliser avec moi?
Je pourrais l'emmener à Paris, faire venir toute sa famille
Il a loué un yacht et l'a emmenée à Miami
Écoute, écoute, écoute, j'aime Miami
Mais elle ne veut plus y aller
Elle ne veut plus y aller
Parce que ce n'est plus pareil
Les temps ont changé
Oh, comment les temps changent
Elle ne veut plus y aller
Elle ne veut plus y aller
Elle est accro aux passeports
Faisant des voyages à l'étranger
Faisant des voyages à l'étranger
Oh, comment les temps changent
Parce que ce n'est plus pareil
Oh, comment les temps changent (ayy, écoute)
Elle ne veut plus y aller (si tu n'as pas de sac, tu ne peux même pas la draguer, tu sais de quoi je parle)
Elle ne veut plus y aller (oh, jeune)
Je sais qu'il comprendrait, des chambres d'hôtel à deux cents dollars et tout ça, c'était le truc, non monsieur
Oh, comment les temps changent
Si tu n'as pas de sac, mec, concentre-toi sur toi-même, mec
Si tu n'as pas d'argent, mec, concentre-toi sur toi-même, mec