Translation of Fight The Feeling from English to French
Look, oh-whoa
Uh, okay
Madame, comment es-tu si bonne à cacher tes sentiments?
Tu prétends, tu prétends que tu vas bien alors que tu t'affesses
Uh, tu ne peux pas continuer à soigner ta douleur en prenant des verres au bar
Je sais exactement ce que tu ressens, je sais ce qu'il y a dans ton cœur
Jeune négro a fait un bout de chemin avec tellement de cicatrices
J'ai enfin trouvé un rayon de soleil après avoir été perdu dans le noir
Mais elle ne veut pas entendre ça ce soir (oh non)
Joue quelque chose qui fait du bien (oh non)
Elle essaye de se défoncer ce soir (oh non)
De se perdre dans les lumières de la ville (oh non)
Son cœur est toujours brisé mais elle est dans le déni
Elle a besoin que sa grand-mère garde son enfant
Son maquillage masque son sourire cassé
Tu vis sur des mensonges, blessée à l'intérieur mais elle est à l'extérieur
Alors coiffe-toi, habille-toi
Dis au DJ de jouer ta chanson (jouer ta chanson)
Essaye de combattre ce que tu ressens
Mais elle n'a jamais fini de guérir
Maintenant, tu es au beau milieu de la boite
Essayant de ne pas pleurer sur une chanson d'amour
Au beau milieu de la boite
Essayant de ne pas pleurer sur une chanson d'amour, whoa
Sur une chanson d'amour, whoa, sur une chanson d'amour
Maintenant, tu es au beau milieu de la boite
Essayant de ne pas pleurer
Sur une chanson d'amour (sur une chanson d'amour) uh
Sur une chanson d'amour (sur une chanson d'amour)
Sur une chanson d'amour
Sur une chanson d'amour, whoa, sur une chanson d'amour
Maintenant, tu es au beau milieu de la boite
Sur une chanson d'amour (sur une chanson d'amour, oh)
Sur une chanson d'amour (sur une chanson d'amour)
Ayy, ouais
Ayy, ouais
Oh