song lyrics / Rin Kagamine / Wraith translation  | FRen Français

Wraith translation into French

Performer Rin Kagamine

Wraith song translation by Rin Kagamine

Translation of Wraith from other language to French

{Spectre}

J'ai déchiré en mille morceaux le chagrin et la mélancolie,
Et j'ai contemplé ce sombre jardin miniature.

Je me suis faufilée sur la point des pieds, tâtonnant les alentours,
J'ai pris un morceau de vie et je me suis dirigée vers cette ville.

La Terre tourne et tourne ; tout ça est bien réel.
Elle tourne si vite que j'en ai mal au coeur.
Je me suis retournée pour voir les traces de mes pas,
Et j'ai murmuré : "c'est tout ce que j'ai parcouru ?"

Il fait froid ; même l'endroit d'où je viens est désormais trop loin.
J'ai tourné les talons et j'ai couru. Quelque part, il vit.

Tu n'as même pas de rêves, toi qui a trahi la lumière.
Tu es contre la vérité, donc tu dois mourir.

La Terre coule ; où dois-je aller ?
C'est si loin que j'en ai mal au coeur.
Je suis sale et stupide.
J'ai toujours besoin de trouver refuge chez les autres.

Notre ombre est invisible aux yeux des autres.
J'ai tué mes semblables et j'ai rampé jusqu'ici.

C'est un monde détruit ; non, il n'a aucune origine...
Adieu, mon imagination.

La Terre a changé ; tout ça est bien réel.
Elle tourne si vite que j'en ai mal au coeur.
Je ne veux plus faire partie d'elle,
Mais l'idée de la mort m'est insupportable.
Je t'en prie, pardonne ma lâcheté.
Translation credits : translation added by Roseturquoise

Comments for Wraith translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the trash
2| symbol to the left of the television
3| symbol at the top of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid