Translation of Public Toilet's Murky Water from other language to French
{L'Eau Trouble des Toilettes Publiques}
Une mixture de vomi et de crachats de bile,
Emportant avec elle la vanité et la fierté.
Dans une immense ville, des cadavres se cachent dans les égouts,
Je sympathise avec ceux restés à la surface.
Ces humains en bonne santé
S'amusent et font les idiots.
Mais si je devais décrire fidèlement cette chose des plus banales,
Je vous assure que ce sont tous des morts.
Il n'y a nulle part où verser mes larmes,
Dans l'eau trouble des toilettes publiques.
Les graffitis sur le mur
Sont les seuls choses qui arrivent (encore) à me faire sourire.
Les humains aiment, désirent être aimés en retour,
Et sont jaloux de l'autre.
C'est ce que je déteste au point d'en vomir,
Mes chers amis désormais au fond de l'eau.
Les visages se tordent, les esprits aussi ;
En levant les yeux pour croiser le regard des autres,
J'aperçois quelqu'un qui les menace,
Et les morts se dispersent aussitôt parce qu'ils tiennent à la vie.
Un frisson me parcourt soudain l'échine
Dans l'eau trouble des toilettes publiques.
Terrassée par cette imperceptible maladie,
J'ai explosé de colère.
Mes vaisseaux sanguins,
Palpitent violemment.
Plus jamais,
Jamais, je ne te permettrai
De chercher mon pardon par le biais de choses telles que "la gentillesse"
Tout tes désirs,
Je me suis fatiguée à les satisfaire jusqu'à m'en arracher les vêtements,
Aah !
Il n'y a nulle part où verser mes larmes,
Dans l'eau trouble des toilettes publiques.
Les graffitis sur le mur
Sont les seuls choses qui arrivent (encore) à me faire sourire.
...Recroquevillée dans un coin des toilettes publiques,
J'ai pleuré, inutilement...