Translation of This Is The Place from English to French
{C'est l'endroit}
C'est l'endroit ou
Tous les drogués vont
Où le temps va vite
Mais tout va lentement
Puis-je recevoir de la vaseline
Prendre place dans une scène moderne
Tenter ma chance pour
Ce qui semble être
La création d'un rêve
Je ne veux pas le faire
Comme mon père a fait
Je ne veux pas le donner
A l'enfant de mon gosse
C'est mon appel
Ma seconde chérie
Choquant, abominable
Tout ce que je peux faire pour toi
Les marteaux tombent
Ma seconde chérie
Choquant, abominable
Tout ce que je peux faire pour toi
C'est l'endroit où tous les démons plaident
Leurs cas pour te prendre tout ce qu'ils peuvent
Puis-je isoler tes gènes
Puis-je embrasser ta dopamine
Dans un sens je me demande
Si elle vit dans un magasine
Je ne veux pas le dire
Si ce n'est pas comme ça
Je ne veux pas le peser
Mais je dois savoir
C'est mon appel
Ma seconde chérie
Choquant, abominable
Tout ce que je peux faire pour toi
Les marteaux tombent
Ma seconde chérie
Choquant, abominable
Tout ce que je peux faire pour toi
Je t'ai vu dehors hier
Que voulais tu dire ?
Un morceau parfait d'ADN
Attrapé dans un rayon lumineux
Je t'ai attrapé là bas en dehors
Que voulais tu dire ?
Un chef d'oeuvre d'ADN
Attrapé dans un rayon lumineux
Puis-je sentir ton essence
Puis-je caresser ton glouton
Le jour ou mon meilleur ami est mort
Je n'ai pas pu nettoyer mon cuivre
Je ne veux pas faire d'histoires
Avec le petit Joe
Je ne veux pas faire semblant
Mais je dois savoir
C'est mon appel
Ma seconde chérie
Choquant, abominable
Tout ce que je peux faire pour toi
Les marteaux tombent
Ma seconde chérie
Choquant, abominable
Tout ce que je peux faire pour toi
Je suis un inadapté
Je suis né avec tout cela
La saloperie ultime
D'amour dans la fission de l'atome
Je suis dans un rayon lumineux
Une purée d'ADN
Un autre p'tit branleur
Qui pense qu'il a
Quelque chose à dire