Translation of La La La La La La La La from English to French
Je veux passer ma vie avec toi
Fouiller avec des choses à faire
On pourrait commencer une querelle de famille
Rire si fort qu'ils penseront qu'on est impoli
Je vais merder et devenir si en colère
Agir comme mon père brisé
Solitaire de Chris Columbus
Siffle quand tu veux que je sois là
Donne-moi ton miel
Eh bien, je ne le dépenserai pas en un seul endroit
Genou fléchi pour avoir un avant-goût
Je veux faire tourner mes roues avec toi
Gagner et perdre des affaires avec toi
Dis-moi comment tu te sens
Commander des happy meals pour deux
Et quand tout semble hors de portée
On nettoiera le plastique de la plage
Ta silhouette est un discours parfait
Tu seras Chong et je serai Cheech
Donne-moi ton miel
Eh bien, je ne le dépenserai pas en un seul endroit
Genou fléchi pour avoir un avant-goût
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la
Tire le rideau
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la
Tu es cette personne
Indonésie, c'est mon groove
Peu importe où nous déménageons
Je t'ai perdu au Louvre de Vegas
Mais nous n'avons pas besoin de bagues pour prouver
Paralysé par certaines peurs répétitives
Les ondulations d'une carrière perdue
Appel téléphonique d'un financier
Et personne ne vit comme Norman Lear
Donne-moi ton miel
Eh bien, je ne le dépenserai pas en un seul endroit
Genou fléchi pour avoir un avant-goût
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la
Tire le rideau
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la
Tu es cette personne
Je veux passer ma vie avec toi
Regarder l'espace avant qu'il ne soit fini
Chaque jour est le même mais nouveau
Même quand c'est vieux, c'est cool