Translation of Poster Child from English to Portuguese
Melle Mel and Richard Hell estavam dançando no Taco Bell
Quando de repente se ouviu a música Rebel Yell, acho que foi um Infiel
Adam Ant e Robert Plant, sarcasmo de um sicofanta
Convocado pelo General Ulysses Grant pra gravar no Record Plant
Islamabad 'tava alucinada, Havana 'tava nas ruas em protesto
E se quiser fazer parte da turma, tem que me encontrar no pátio da escola
Você tem do melhor da minha piração
E eu aceito toda essa sua mania de se exibir
Você tem do melhor da minha Yoko
E eu aceito toda a sua depressão
O hit 'Atomic Dog' do Parliament, os chapéus estavam cheios de neblina
Uma conversa de vida e morte por todo centavo analógico
Os anos setenta foram todos do caralho, todos cantando Led Zeppelin
O Lizzy 'tava lá todo Fininho, e os Thompsons tiveram outros gêmeos
Achava que tinha ganhado a loto, mas os números vencedores não ligavam pra mim
Os Ramones fizeram sua Lobotomia, me molda igual cerâmica
Eu vou ser o seu garoto propaganda
Sei que o mundo ainda é nosso por mais um pouco
E então eu vou ser seu garoto propaganda hoje à noite, ow
La-da-da-da, ba-ba-ba-dum
O álbum Sandinista fez balada com funk, Neon mono Mona Lisa
Judas Priest era o doce barista, a puta madre foi chamada de Teresa
Chicle de bola, eu gozo explodindo igual bazuca, Dirty Dan e Dean e Deluca
Fumei banana no seu narguilé, e agora eu sei que a marca é RVCA
Bernie Mac e Caddy Shack, empoeirados igual enfeite de porcelana
E se me perguntar as horas, eu te digo que estamos De Volta pra o Futuro
Você tem do melhor da minha piração
E eu aceito toda essa sua mania de se exibir
Você tem do melhor da minha Yoko
E eu aceito toda a sua depressão
Steve Miller e Duran Duran, um Joker dançando nas areias
Van Morrison, o Astral man, um festival que eles tem em Cannes
E falando de Chico and the Man, tinha também o Silêncio dos Inocentes
E na época do 'Kick out the Jam' do MC5, um monte de contrabando no poncho
Auge da sorveteria Dairy Queen e da revista pra adolescente EveryKid
Motorhead e Mr. Clean, e pra os pistões do carro você colocava Valvoline
Eu vou ser o seu garoto propaganda
Sei que o mundo ainda é nosso por mais um pouco
E então eu vou ser seu garoto propaganda hoje à noite, ow
La-da-da-da, ba-ba-ba-dum
Você me deixou viciado
E eu não consigo largar o vício
Só com você e mais ninguém
Você me deixa doidão também
Por isso não consigo ficar duro, ooh
Com mais ninguém além de você
A revista Cream, a música 'Love Supreme', e a balada 'Billie Jean'
E agora a gente conhece o Status Quo, mas Deus nunca velaria pela Rainha
Dave Mushegain, Copenhagen, o vaqueiro fantasma de Ronald Reagan
Se guardava um trocado pra o Flavor Flav, e o raios cósmicos de Carl Sagan
Um punho de martelo, um dublê beija um número não listado numa neblina roxa
O Chubby Checker dançava o twist e todos eram narcisistas
Você tem do melhor da minha piração
E eu aceito toda essa sua mania de se exibir
Você tem do melhor da minha Yoko
E eu aceito toda a sua depressão
O colchão de água tomava medicações, Devo com seus chapéus vermelhos
Fumando um dedo de gorila ao som do Natty Dread, os bolsos cheios de Talking Heads
A Maya fazia os Aviões de Papel, viciados nos tempos da Jane (Jane's Addiction)
Minha raspadinha de gelo era roxa tipo Purple Rain, dez dedos na juba do leão
Lula gigante Karate Kid, Sid Vicious de overdose
O Planeta que deve ser Proibido, e o Beat Inglês estava em Madri
Eu vou ser o seu garoto propaganda
Sei que o mundo ainda é nosso por mais um pouco
E então eu vou ser seu garoto propaganda hoje à noite
La-da-da-da, ba-ba-ba-dum
Eu vou ser o seu garoto propaganda
Sei que o mundo ainda é nosso por mais um pouco
E então eu vou ser seu garoto propaganda hoje à noite
La-da-da-da, ba-ba-ba-dum