song lyrics / Pink Floyd / The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall, Part 2 translation  | FRen Français

The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall, Part 2 translation into French

Performer Pink Floyd

The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall, Part 2 song translation by Pink Floyd official

Translation of The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall, Part 2 from English to French

Toi ! Oui, toi ! Reste immobile, gamin

Quand nous avons grandi et sommes allés à l'école
Il y avait certains professeurs qui
Faisaient du mal aux enfants de toutes les manières possibles
En déversant leur dérision
Sur tout ce que nous faisions
Exposant chaque faiblesse
Soigneusement cachée par les enfants
Mais dans la ville, tout le monde le savait
Quand ils rentraient chez eux le soir, leurs grosses et
Psychopathes de femmes les battaient
À quelques centimètres de leur vie
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall, Part 2 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the trash
2| symbol to the right of the envelope
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid