song lyrics / Pink Floyd / The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall, Part 2 translation  | FRen Français

The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall, Part 2 translation into Japanese

Performer Pink Floyd

The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall, Part 2 song translation by Pink Floyd official

Translation of The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall, Part 2 from English to Japanese

君!そう、君!立ち止まって

俺たちが大きくなって、学校に通った時
特定の教師たちは
あらゆる方法で、子供たちを傷つける
彼らは物笑いの種にして
俺たちがしたこと全てに対して
あらゆる弱点を暴露し
子供たちがどんなに慎重に隠しても
でも町ではよく知られていた
彼らが夜、家に帰ると、彼らの太って
病んだな妻たちは彼らを痛めつける
死ぬ寸前まで
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall, Part 2 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the thumbs up
2| symbol at the bottom of the star
3| symbol at the top of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid