song lyrics / Pink Floyd / It Would Be So Nice translation  | FRen Français

It Would Be So Nice translation into Portuguese

Performer Pink Floyd

It Would Be So Nice song translation by Pink Floyd official

Translation of It Would Be So Nice from English to Portuguese

Seria tão bom
Seria tão bom
Seria tão bom
Nos encontrarmos qualquer dia desses

Todo mundo acorda, e pela manhã
Tomo chá quente e não consigo parar de bocejar
Passe a manteiga, por favor
Você já leu o jornal do dia?
Lendo tudo sobre o avião que pousou
De cabeça para baixo?

E ninguém sabe o que eu fiz hoje
Não pode haver outra maneira
Mas eu só gostaria de dizer

Seria tão bom
Seria tão bom
Seria tão bom
Nos encontrarmos qualquer dia desses

Seria tão bom
Seria tão bom
Seria tão bom
Nos encontrarmos qualquer dia desses

Todo mundo se preocupa com o tempo
E todo mundo deveria saber que não vale a pena
Que perda de tempo
Todo mundo vive abaixo do teto
Vivendo um sonho que os deixa atordoados
À um lugar distante

Mas ninguém sabe o que eu fiz hoje
Não pode haver outra maneira
Mas eu só gostaria de dizer

Seria tão bom
Seria tão bom
Seria tão bom
Nos encontrarmos qualquer dia desses

Seria tão bom
Seria tão bom
Seria tão bom
Nos encontrarmos qualquer dia desses

Seria tão bom
Seria tão bom
Seria tão bom
Nos encontrarmos qualquer dia desses
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: T.R.O. INC.

Comments for It Would Be So Nice translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the suitcase
2| symbol to the right of the helmet
3| symbol to the right of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid