song lyrics / Pink Floyd / It Would Be So Nice translation  | FRen Français

It Would Be So Nice translation into Korean

Performer Pink Floyd

It Would Be So Nice song translation by Pink Floyd official

Translation of It Would Be So Nice from English to Korean

정말 좋을 거야
정말 좋을 거야
정말 좋을 거야
언젠가 만난다면

모두가 깨어나고 아침에
뜨거운 차를 마시며 하품을 멈출 수 없어
버터 좀 건네줘
일간 표준 신문을 읽어본 적 있니?
착륙한 비행기에 대한 모든 것을 읽고 있어
거꾸로 착륙한 비행기 말이야?

그리고 아무도 내가 오늘 한 일을 몰라
다른 방법은 없을 거야
하지만 나는 그냥 말하고 싶어

정말 좋을 거야
정말 좋을 거야
정말 좋을 거야
언젠가 만난다면

정말 좋을 거야
정말 좋을 거야
정말 좋을 거야
언젠가 만난다면

모두가 날씨에 신경 쓰고
모두가 더 잘 알아야 해
시간 낭비야
모두가 천장 아래에서 살고 있어
그들을 멀리 보내는 꿈을 꾸며 살고 있어
먼 곳으로

하지만 아무도 내가 오늘 한 일을 몰라
다른 방법은 없을 거야
하지만 나는 그냥 말하고 싶어

정말 좋을 거야
정말 좋을 거야
정말 좋을 거야
언젠가 만난다면

정말 좋을 거야
정말 좋을 거야
정말 좋을 거야
언젠가 만난다면

정말 좋을 거야
정말 좋을 거야
정말 좋을 거야
언젠가 만난다면
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: T.R.O. INC.

Comments for It Would Be So Nice translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the camera
2| symbol at the bottom of the cross
3| symbol to the left of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid