song lyrics / Pink Floyd / Is There Anybody Out There? Part 2 translation  | FRen Français

Is There Anybody Out There? Part 2 translation into Thai

Performer Pink Floyd

Is There Anybody Out There? Part 2 song translation by Pink Floyd official

Translation of Is There Anybody Out There? Part 2 from English to Thai

"เอาล่ะ มีแสงวันเหลืออยู่แค่ชั่วโมงเดียว ควรเริ่มต้นแล้ว"
"การเดินทางในเวลากลางคืนไม่ปลอดภัยใช่ไหม?"
"การที่เราอยู่ที่นี่จะไม่ปลอดภัยกว่า พ่อของคุณจะค้นพบเส้นทางของเราไม่ช้านี้"
"Loca ขี่ม้าได้ไหม?"
"ใช่ ฉันขี่ม้าได้ Margaret, ถึงเวลาออกเดินทางแล้ว! Maigret, ขอบคุณสำหรับทุกอย่าง"
"ลาก่อน Chenga"
"ลาก่อนคุณหญิง"
"ฉันจะกลับมา"

มีใครอยู่ที่นั่นไหม?
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for Is There Anybody Out There? Part 2 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the house
2| symbol to the right of the bulb
3| symbol at the top of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid