song lyrics / Pink Floyd / Echoes, Part 2 translation  | FRen Français

Echoes, Part 2 translation into Korean

Performer Pink Floyd

Echoes, Part 2 song translation by Pink Floyd official

Translation of Echoes, Part 2 from English to Korean

머리 위의 알바트로스
공중에 가만히 매달려 있고
깊은 곳, 굽이치는 파도 아래
산호 동굴의 미로 속에서
먼 옛날의 메아리가
모래 위로 퍼져오고
모든 것이 초록빛이고 해저 세계 같아

아무도 우리에게 땅을 보여주지 않았고
아무도 어디로 가야 할지, 왜 가야 할지 몰라
하지만 무언가가 움직이고 무언가가 시도하며
빛을 향해 오르기 시작해

거리에서 지나가는 낯선 사람들
우연히 두 개의 시선이 마주치고
나는 너이고 내가 보는 것은 나야
그리고 내가 너의 손을 잡고
너를 땅으로 이끌어
최선을 다해 이해하도록 도와줄까?

아무도 우리에게 계속 나아가라고 하지 않고
아무도 우리의 눈을 억지로 감기지 않아
아무도 말하지 않고 아무도 시도하지 않아
아무도 태양 주위를 날지 않아

매일 구름 한 점 없이
너는 내가 깨어나는 눈에 내려앉아
일어나라고 초대하고 자극해
벽에 있는 창문을 통해
햇빛 날개를 타고 흘러들어오는
백만 개의 밝은 아침의 사자들

아무도 나에게 자장가를 불러주지 않고
아무도 내 눈을 감게 하지 않아
그래서 나는 창문을 활짝 열고
하늘 너머로 너를 부르네
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: T.R.O. INC.

Comments for Echoes, Part 2 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the smiley
2| symbol at the bottom of the padlock
3| symbol to the left of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid