song lyrics / NF / Wish You Wouldn't translation  | FRen Français

Wish You Wouldn't translation into French

Performer NF

Wish You Wouldn't song translation by NF official

Translation of Wish You Wouldn't from English to French

Nous devons parler de choses
Nous devons faire quelque chose de différent car cela ne fonctionne pas
Cela ne fonctionne pas
Je ne sais pas, je ne sais pas si je peux faire ça
Se promener dans la ville, chérie
Je sais que tu aimerais pouvoir me changer
Pourquoi es-tu en colère ? Pourquoi es-tu en colère, fille ?
Ouais, pourquoi es-tu en colère ?
Aller-retour, tu m'aimes tu me détestes
Se disputer sur les mêmes choses
Je ne sais pas, je ne sais pas si je peux faire ça
Je ne sais plus, je ne sais plus, bébé je ne sais plus

J'aimerais que tu ne dises pas des choses, j'aimerais que tu ne dises pas des choses
Que tu ne penses pas, que tu ne penses pas
J'aimerais que tu ne dises pas des choses, j'aimerais que tu ne dises pas des choses
Que tu ne penses pas, que tu ne penses pas

Ouais, je veux dire qu'elle veut quelqu'un qui travaille de 9 à 5
Je m'excuse mais ce ne sont pas mes heures, tu n'as jamais été avec un homme
Qui travaille ce genre de travail, qui travaille pour ce genre de motivation
Je ne serais pas non plus avec moi
Attends, ouais je pense que c'est le travail sur l'autre ligne, je dois y aller
On peut se disputer une autre fois
Raccrocher le téléphone, je le regrette juste après
C'est l'occasion que je ne pouvais pas laisser passer
Voir j'ai signé un contrat, tu dis que j'aurais dû te demander
Je suppose que j'avais peur de voir comment tu réagirais
Et peut-être que je savais que je serais égoïste
Ce sont des choses dont je ne suis pas fier
J'ai toujours été du genre à être jaloux, il y a toujours deux côtés à l'histoire
Et tu n'es pas celle que je blâme quand je la raconte, c'est réel, ouais

Tu n'es pas celle, tu n'es pas celle
Je veux dire que j'aurais dû être un homme et c'est dur à dire en tant qu'homme
Plus je vieillis, plus je comprends qu'une relation est plus que simplement tenir sa main
Je suis désolé, tu peux me blâmer, ouais, tu peux me blâmer

J'aimerais que tu ne dises pas des choses, j'aimerais que tu ne dises pas des choses
Que tu ne penses pas, que tu ne penses pas
J'aimerais que tu ne dises pas des choses, j'aimerais que tu ne dises pas des choses
Que tu ne penses pas, que tu ne penses pas

Qu'est-ce qui se passe ?
Je veux juste ressentir quelque chose, je veux juste ressentir quelque chose
Il y a trop de choses avec lesquelles j'essaie de composer
Et je comprends que tu ne ressens pas ça
J'ai dit qu'il y a trop de choses avec lesquelles j'essaie de composer
Et je comprends que je blesse tes sentiments
Je sais que tu ne ressens pas ça, ouais
Je suis juste en train d'exprimer ce que je ressens
Les choses avec lesquelles j'essaie de composer
Je suppose que j'ai essayé de tout garder à l'intérieur
Mais il est évident que ça ne marche pas
Ouais, il est évident que ça ne marche pas
La seule chose que nous avons en commun
C'est que nous n'avons rien en commun, bébé
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Capitol CMG Publishing

Comments for Wish You Wouldn't translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the trash
2| symbol to the left of magnifying glass
3| symbol to the right of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid