song lyrics / NF / Nate translation  | FRen Français

Nate translation into Thai

Performer NF

Nate song translation by NF official

Translation of Nate from English to Thai

ใช่ บางครั้งฉันอยากหายตัวไปเหมือนฉันไม่เคยมีตัวตน
หรือหาย้อนเวลากลับไปตอนฉันอายุหกขวบ
อาจจะเด็กกว่านั้น ไม่ว่าจะยังไง ฉันคิดว่าจุดประสงค์ของมัน
คือการบอกเด็กน้อยคนนั้นว่าเขาจะต้องเจอเรื่องร้ายๆ มากมาย
ใช่ ฉันอาจจะจับมือคุณและบอกว่าชีวิตมันยาก
ถ้าคุณมีคำถามหรือคุณต้องการคำแนะนำ ให้พูดกับพระเจ้า
เพราะพระองค์เป็นคนเดียวที่ฟัง แม้คุณคิดว่าพระองค์ไม่ฟัง
แม้แต่คนดีๆ ก็เก่งในการตัดสินใจผิดพลาด (ใช่)
พวกเขาจะไม่เอาจริงเอาจัง
คุณจะรู้เร็วว่าชีวิตมันมากกว่าที่เห็น
ฉันรู้ว่ามีบางสิ่งที่เราสามารถหลีกเลี่ยงเพื่อไม่ให้อับอาย
แต่ทุกสิ่งที่ทำให้คุณล้มลงก็สามารถสร้างลักษณะนิสัยของคุณได้เช่นกัน
เพราะคนชอบเห็นคุณล้มเหลว แค่ระวังไว้
อย่าให้ใครมาบอกคุณว่าคุณควรเป็นใครหรือเขียนเรื่องราวของคุณ
ดูสิ เราทุกคนเป็นผลผลิตของสิ่งที่เราได้ประสบ
แต่มีความแตกต่างใหญ่ระหว่างความมั่นใจและความหยิ่งยโส
คุณได้ยินไหม?
ฉันรู้ว่าคุณจะไม่เข้าใจตอนนี้ แต่คุณจะเข้าใจในภายหลัง
ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกโดดเดี่ยวและไม่มีใครรักคุณ
และคุณจะปกปิดความไม่มั่นใจด้วยความโกรธมากมาย
สิ่งที่แปลกคือวันหนึ่งทั้งหมดนี้จะทำให้คุณมีชื่อเสียง
คุณจะเริ่มเขียนเกี่ยวกับชีวิตของคุณและในขณะที่พวกเขาทั้งหมดเชื่อมโยง
คุณจะสร้างสโลแกน เรียกว่า "จริง" แต่รู้สึกว่าคุณเป็นคนปลอมที่สุด
อยากบอกคุณว่าอนาคตของคุณไม่มีอะไรนอกจากความมหัศจรรย์
แต่นั่นไม่ใช่กรณี และฉันคิดว่าฉันไม่รู้จะพูดยังไง

ฉันไม่รู้ว่าคุณได้ยินฉันหรือเปล่า
แต่ถ้าคุณได้ยิน ฉันแค่อยากให้คุณรู้
คุณจะทำผิดพลาดมากมาย
และพวกเขาจะหัวเราะเยาะเรา
นั่นเป็นส่วนหนึ่งของชีวิต นั่นคือวิธีที่มันเป็น
(นั่นคือวิธีที่มันเป็น)
และฉันไม่รู้ว่าคุณได้ยินฉันหรือเปล่า
แต่ถ้าคุณได้ยิน ฉันแค่ต้องการให้คุณเข้าใจ
ฉันรู้ว่าคุณกำลังตั้งคำถามกับชีวิต
เชื่อฉัน ฉันรู้ว่ามันเป็นยังไง
ฉันอยู่ที่นี่เพื่อคุณถ้าคุณต้องการใครสักคนที่จะฟัง
คุณต้องการใครสักคนที่จะฟังไหม?

ดูสิ แม่และพ่อไม่ได้อยู่ด้วยกัน พวกเขาเลือกเส้นทางที่ต่างกัน
แต่คุณอาจจะรู้อยู่แล้ว คุณโตขึ้นแล้ว
จำได้ไหมตอนที่แม่มารับเราจากบ้านคุณยาย?
และเธอซ่อนแฟนของเธอในท้ายรถและขับไปไม่กี่ไมล์
ลงถนนและเธอจอดรถเพื่อให้เขาลง
เพราะเธอไม่อยากให้พ่อรู้ว่าเธอมีผู้ชายแบบนี้อยู่รอบๆ
เพราะครั้งสุดท้ายที่เขารู้ เขาต้องพาเราจากเธอ
คุณดูไม่สบายใจ ขอโทษนะ ให้ฉันเปลี่ยนเรื่อง
คุณรู้ไหมว่าเรามักจะมีปัญหากับการถูกทิ้ง? (ใช่)
และเมื่อเรารู้สึกว่ามีคนจะจากไป เราจะเริ่มตื่นตระหนก? (ใช่)
และโย ฉันหวังว่าฉันจะบอกได้ว่าฉันได้เรียนรู้ที่จะจัดการมัน
คุณคิดว่ามันแย่ตอนนี้ แต่คุณไม่รู้ครึ่งหนึ่งของมัน
ความหลงใหล บางสิ่งที่เราไม่เคยขาด
เราเห็นมันมากที่สุดเมื่อเราเขียนแร็พ
พวกเขาคิดว่ามันตลกตอนนี้ ให้พวกเขาหัวเราะ
ฉันรู้ว่าคุณคิดว่ามันเป็นแค่ทางออกเมื่อคุณโกรธจริงๆ
แต่คุณไม่รู้ว่าแพลตฟอร์มที่คุณกำลังจะมี
ฉันรู้บางสิ่งเกี่ยวกับอนาคตที่คุณยังไม่พร้อม
ฉันรู้บางสิ่งที่คุณจะปกปิด แต่ไม่สามารถเพิกเฉยได้
และสิ่งที่เจ็บคือพวกมันจะโผล่ขึ้นมาในช่วงเวลาที่แย่ที่สุด
และเราจะทำเหมือนไม่เจ็บ แต่เจ็บใช่ไหม?
เราเดินไปรอบๆ กับปีศาจที่พูดอยู่บนไหล่ทั้งสองข้าง
อยากบอกคุณว่ามันจะหายไปเมื่อเราโตขึ้น
แต่นั่นไม่ใช่กรณี และฉันรู้ว่าคุณรู้สึกไม่เข้าที่
และทุกอย่างไม่โอเค และชีวิตอาจจะมากเกินไปที่จะรับมือ แต่

ฉันไม่รู้ว่าคุณได้ยินฉันหรือเปล่า
แต่ถ้าคุณได้ยิน ฉันแค่อยากให้คุณรู้
คุณจะทำผิดพลาดมากมาย
และพวกเขาจะหัวเราะเยาะเรา
นั่นเป็นส่วนหนึ่งของชีวิต นั่นคือวิธีที่มันเป็น
(นั่นคือวิธีที่มันเป็น)
และฉันไม่รู้ว่าคุณได้ยินฉันหรือเปล่า
แต่ถ้าคุณได้ยิน ฉันแค่ต้องการให้คุณเข้าใจ
ฉันรู้ว่าคุณกำลังตั้งคำถามกับชีวิต
เชื่อฉัน ฉันรู้ว่ามันเป็นยังไง
ฉันอยู่ที่นี่เพื่อคุณถ้าคุณต้องการใครสักคนที่จะฟัง
คุณต้องการใครสักคนที่จะฟังไหม?

คุณรู้ไหมว่าคนเมาทำให้เรารู้สึกประหม่า?
ถึงจุดที่บางครั้งเราสั่นและรู้สึกไม่สบายใจ
อย่ากลัว นั่นเป็นแค่บาดแผลที่พยายามจะโผล่ขึ้นมา
และบอกเราว่าทุกคนที่เรารักจะพยายามทำร้ายเรา
ซึ่งไม่เป็นความจริง แต่เป็นคำโกหกที่เราทั้งสองเชื่อ
ใช่ คุณอาจจะได้เห็นความสุขจากความสำเร็จของคุณ
แต่สิ่งที่คุณจะเรียนรู้เมื่อคุณโตขึ้น ทุกครั้งที่คุณบรรลุเป้าหมายหนึ่ง
คือคุณจะตั้งเป้าหมายใหม่ที่ไม่ได้นำไปสู่ความอิสระ
ดูสิ บางสิ่งกำลังจะเกิดขึ้นที่คุณไม่สามารถจินตนาการได้
ตอนอายุยี่สิบสี่ คุณจะปล่อยอัลบั้ม และคุณจะเรียกมันว่า Mansion
ตอนอายุยี่สิบห้า คุณจะปล่อย Therapy และได้รับความสนใจ
ข้ามไปที่แทร็กที่สี่ นั่นเป็นแทร็กที่เศร้ามาก
ใช่ Perception กำลังจะมา เรากำลังจะเข้าถึงมวลชน
มันฟังดูเยี่ยม ในเวลาเดียวกัน มันไม่สำคัญ
ตอนอายุยี่สิบเจ็ด เราจะทำเงินได้หลายล้าน แต่เป็นเรื่องเศร้าเพราะ
คุณจะเรียนรู้ว่าทั้งหมดนี้จะไม่ทำให้คุณมีความสุข

ฉันหวังว่าฉันจะมองคุณด้วยความเห็นอกเห็นใจ
บางครั้งฉันรู้สึกว่าฉันกลายเป็นสิ่งที่คุณกลัวจะเป็น
ซึ่งทำให้มันยากมากที่จะมองคุณด้วยความสงสาร
เพราะถ้าฉันรู้สึกแย่กับคุณ ฉันก็ต้องรู้สึกแย่กับตัวเอง
และนั่นเป็นสิ่งที่ฉันรู้สึกว่าเราไม่สมควรได้รับ
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันมักจะมองคุณด้วยความดูถูก ฉันรู้ว่ามันเจ็บ
ฉันแน่ใจว่าคุณมีคำถามมากมาย
ฉันพยายามค้นหาเพื่อหาคำตอบให้เราทั้งคู่
ฉันจะอยู่ที่นี่เพื่อคุณถ้าสิ่งต่างๆ แย่ลง
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Capitol CMG Publishing

Comments for Nate translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the heart
2| symbol at the bottom of the envelope
3| symbol at the top of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid