song lyrics / NF / Leave Me Alone translation  | FRen Français

Leave Me Alone translation into Japanese

Performer NF

Leave Me Alone song translation by NF official

Translation of Leave Me Alone from English to Japanese

おい
俺を放っておけよ

パニックを起こして、仕事を処理する ジョークじゃないぜ そうさ
マナーがない、別々に旅行する、管理されてないんだ そうさ
聞く時だ、黙る時だ、秘密にするんだ
俺の説明書きは、素晴らしい才能がある、メモを取れよ そうさ
興味に欠けてる 何でお前は訪れたんだ? ツアーに出るぜ そうさ
俺は少しひねくれてる だから距離をおけよ、連絡しないでな
そうさ、俺が画期的だろ でも相当悪いぜ お前知らないのか?
まあ、それで俺の気に障るんだよ お前の記憶を呼び起こそうぜ ほら
俺は無名だったのが まあまあ有名になった
タンスの中にゴールドディスク大賞のプレートを隠す そいつを説明することはできない
俺の妻は誇らしいから壁に掛けるべきだって俺に言う 
でも俺はそれを床に置いておく 自己嫌悪のすぐ横にな
そうさ、そうさ、俺の精神的健康はどこにあるんだ?
強迫性障害だって診断された どういう意味だ? まあ まとめると
それは俺が酷く考えてることに執着してるってことだ
つまり俺は普通の考えを持ってるかもしてなくて、そいつがとても深いんだと思う (俺を放っておけよ)
反すうしてる、風船を疑いばかりで満たすんだ
同じことをする、もし俺がそうしないと、俺は一杯一杯になる
思考は駆け巡る、それは廻って、廻って、廻る
それはとても疲れる 他の何かに移ろうよ、いいぜ (俺を放っておけよ)
ゲームを支配してる でもあいつらは知りもしない
まるで俺はスパイのようで、台無しにしたくないんだ
俺は何もない所から来た あいつらは気づきもしない
フローはとても冷たい お前は雪が降ってると思うぜ (俺を放っておけよ)
俺は天候の中にいる でも風は吹いてない
俺は難しい状況になった時のために傘を手に入れた
お前は認めるべきだ 俺はとても尽くすってな
俺は雨の中外にいる でもそれがいつも開いてるわけじゃない だから俺は

俺の風船を掴んで顔を隠す
俺は毎日その重みを感じている
俺はそいつを放して、浮かんでるのを見つめるべきなんだ
でも俺は自分がそうしてしまうのが怖い、そしてもっと怖くなるんだ
俺がどう思ってるのかあいつらに言う でもあいつらは変えたくないんだ
俺がどう思ってるのかあいつらに言う でもあいつらはそのままなんだ
握ってる手を緩めた、あいつらはそんなのダメだって言う
静かに、静かに、静かに、静かに、静かに ay 俺を放っておけよ

Ay, yeah
静かに、静かに、静かに、静かに、静かに ay (yeah) 俺を放っておけよ
Woo, yeah
静かに、静かに、静かに、静かに、静かに ay (yeah) 俺を放っておけよ

あいつらが、俺たちの評価が低いかどうか議論してる時が嫌だ
俺たちはあまりに見下されて、あいつらは俺たちの記録に目を通してるぜ Nathan (俺を放っておけよ)
俺たちはあまりインタビューも受けてないし、最近公共の場にも行ってない
俺たちはソーシャルメディアにもあまりアップしてない
人気が衰えないようにするためにな (俺を放っておけよ)
衰えさせろ、そうさ、衰えさせろ
一度人気が落ちたら、お前はどこからともなく曲を出すんだ
そして全てのファンはそれを大事にする (俺を放っておけよ)
そしてまた話題が沸騰する それは俺の作戦の一部だ
俺は自分の疑問からアドバイスを受ける必要はない 話は終わりだ (俺を放っておけよ)
黙れ、そうさ、黙れ
静かにした方がいいぜ、今終わりにする
もしお前が何か言うなら、俺はお前の番号を変える (俺を放っておけよ)
おかしいぜ あいつらが声を荒げている様が 何の知らせもなくやって来る
フワフワ浮かんでる
おい、ガキはワイルドだ 相当卑劣だ 全くだ (俺を放っておけよ)
俺は何となくその気になってる でも全然見せないんだ
俺は気をしっかり持ってる でも欠落してるんだ
俺は部屋に入って、隅に座る
そして知らない言語で自分自身に語り掛ける (俺を放っておけよ)
俺は韻を踏むことを考えてる、録音しないとな
でも分かってる もしそうしないなら、俺は朝目が覚めて
また自分の人生に疑問を持つ いつも避けてるんだ
俺は他人と違うのは嫌だ でも普通なのは嫌だ だから俺は (俺を放っておけよ)

俺の風船を掴んで顔を隠す
俺は毎日その重みを感じている
俺はそいつを放して、浮かんでるのを見つめるべきなんだ
でも俺は自分がそうしてしまうのが怖い、そしてもっと怖くなるんだ
俺がどう思ってるのかあいつらに言う でもあいつらは変えたくないんだ
俺がどう思ってるのかあいつらに言う でもあいつらはそのままなんだ
握ってる手を緩めた、あいつらはそんなのダメだって言う
静かに、静かに、静かに、静かに、静かに ay 俺を放っておけよ

Ay, yeah
静かに、静かに、静かに、静かに、静かに ay (yeah) 俺を放っておけよ
Woo, yeah
静かに、静かに、静かに、静かに、静かに ay (yeah) 俺を放っておけよ

「NO NAME」を出した頃を覚えてるか、名声が俺を呼んだって言っただろ? (Yeah, yeah)
俺が電話を切ったってお前に言っただろ 悪いことをしたって思ったんだ (俺を放っておけよ)
やっと彼に電話を掛けなおした 俺たちは長くは話さなかったよ
彼は俺がどう過ごしてきたか聞いた 俺は彼にこの曲を送った (俺を放っておけよ)
そうさ 彼の気に障ったんだと思う、あまり連絡してこないみたいだ
俺はその夜彼にメールを送ってどう思うか聞いた (俺を放っておけよ)
返事を受け取るのに数日かかったよ
でも俺がやっと受け取ると、この曲は最悪だって彼は言った (俺を放っておけよ)
症状を感じる 見逃すなんて出来なかった、そいつの相手をする
そして俺はそいつらを押さえつけてひっくり返す
バックアップを持ってきた? まあ、お前は少し持ってるべきだぜ (俺を放っておけよ)
お前は誰の悪口を言ってるんだ? 状況は変わってる 台所に入って来るな
お前は聞くべきだ 俺の手の中の料理の記録は傷だらけだ
とてもしつこい、これを忘れるな 緊張を持続する 心は折れてる
振りなんてするな 制限がない 低い確率 とても気が変になった (俺を放っておけよ)
全てが同意する、リズムは最高だ 弟子なんていない 最高のインセンティブ
激しさを見せる、所有欲が強く、攻撃的な態度、気を付けろよ俺が (俺を放っておけよ)

俺の風船を掴んで顔を隠す (顔を)
俺は毎日その重みを感じている (そうさ 毎日)
俺はそいつを放して、浮かんでるのを見つめるべきなんだ (そうさ 浮かんでる)
でも俺は自分がそうしてしまうのが怖い、そしてもっと怖くなるんだ
俺を放っておけよ (そうさ) 俺を放っておけよ (そうさ そうさ そうさ)
俺を放っておけよ 俺を放っておけよ (そうさ そうさ そうさ)
俺を放っておけよ 俺を放っておけよ (そうさ 俺を放っておけよ)
俺を放っておけよ 俺を放っておけよ ay 俺を放っておけよ

Ay, yeah
静かに、静かに、静かに、静かに、静かに ay (yeah) 俺を放っておけよ
Woo, yeah
静かに、静かに、静かに、静かに、静かに ay (yeah) 俺を放っておけよ
Ay, yeah
静かに、静かに、静かに、静かに、静かに ay (yeah) 俺を放っておけよ
Woo, yeah
静かに、静かに、静かに、静かに、静かに ay 俺を放っておけよ
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Capitol CMG Publishing, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Leave Me Alone translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of magnifying glass
2| symbol at the top of the calculator
3| symbol at the bottom of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid