song lyrics / NF / I Miss The Days translation  | FRen Français

I Miss The Days translation into French

Performer NF

I Miss The Days song translation by NF official

Translation of I Miss The Days from English to French

Mmh, mmh
Mmh, mmh

Je regrette les jours où
J'avais un sourire sur mon visage et
Je n'étais pas si pris par toutes les petites choses
Je n'étais pas si sûr que je pouvais tout gérer seul
Et je n'étais pas si prudent et toujours épuisé
Et j'écoutais vraiment ce que mon cœur disait (cœur disait)
Faire du vélo, juste faire du vélo
Ne pas trop penser à ma vie
Ne pas toujours me demander si je suis une personne aimable
Ou quelqu'un que personne n'aime
Ne pas toujours stresser à propos de l'argent ou de perdre mon travail
Ou avoir peur de ne pas prendre mon vol
Ne pas toujours aller me coucher chaque nuit
Avec ce nœud dans mon estomac qui ne se dénoue jamais
Qu'est-ce qui m'est arrivé ? Oui, qu'est-ce qui m'est arrivé ?
Quand ai-je commencé à croire que je ne valais rien
Puis à remettre en question ma raison de respirer ?
Me demandant qui je devrais être
Le bonheur hors de ma portée
Effrayé de me remettre sur pied
Besoin de me débarrasser de ce qui est nuisible, mais c'est difficile de lâcher prise
Quand la chose qui te fait mal t'aide à atteindre tes rêves
Voyez, je regrette les jours où je n'étais pas si fané
L'amour n'était pas toujours envahissant, je pouvais l'embrasser
Juste innocent, attendant, ne vivant pas toujours dans l'angoisse
Quand ai-je craqué et suis devenu submergé ?
Quel a été le moment où j'ai cédé et
Ai abandonné toute ma foi et ai fait un remplacement ?
Je regrette les jours où, je regrette les jours où

Je regrette les sourires que nous avions quand nous étions jeunes (oh)
Je regrette les souvenirs de ressentir de l'amour (oh)
Je regrette de courir sous le soleil (oh)
Regarder par la fenêtre quand la pluie venait (oh)
Je regrette les sourires que nous avions quand nous étions enfants, oui (oh)
J'ai l'impression que la vie était tellement plus simple alors, oui (oh)
Quand nous avions de la joie et que nous étions innocents (oh)
Je donnerais tout pour me sentir à nouveau comme ça, à nouveau comme ça

Rends-moi mon esprit, oui
Rends-moi mon esprit
Celui qui me disait que je valais quelque chose quand je tombais à plat
Oui, tomber à plat
Celui qui me disait que je valais quelque chose quand je déviais
Quand mon imagination n'était pas en cage et qu'elle était libre de courir vite
Oui, rends-moi mon esprit
Oui, rends-moi mon, rends-moi mon esprit
Avant qu'il ne soit détourné et n'était pas décrit comme
Un lieu de limitation, indiquant toujours que je ne peux pas
Gérer tout ce qui vient de mon passé
Donner n'importe quoi, il dissèque jusqu'à ce que je sois déprimé
Je sais que je suis béni, mais je suis aussi maudit
Ramène-moi à l'époque où j'étais heureux, mais je n'agissais pas
Vulnérable mais ne le voyait pas comme une sorte de faiblesse
Ou une chose qui est peu attrayante
Avait de l'émotion, mais j'ai appris à la masquer
Ne savait pas ce que je poursuivais
Ne savait pas que plus je vieillirais
Plus je perdrais le contrôle et prendrais tous les bagages
C'est vraiment triste quand tout ce que tu pensais stable s'effondre
Tout ce que tu pensais qui enlèverait la tristesse
N'a vraiment fait que l'approfondir, m'a fait plonger dans le grand bain en demandant
Est-ce que nous nous sentirons jamais comme nous l'imaginons ?
Est-ce que nous nous sentirons jamais comme nous nous sommes adaptés ?
Est-ce que nous nous sentirons jamais comme nous l'avons fait à l'époque ?
Ramène-moi à l'époque, ramène-moi à l'époque

Je regrette les sourires que nous avions quand nous étions jeunes (oh)
Je regrette les souvenirs de ressentir de l'amour (oh)
Je regrette de courir sous le soleil (oh)
Regarder par la fenêtre quand la pluie venait (oh)
Je regrette les sourires que nous avions quand nous étions enfants, oui (oh)
J'ai l'impression que la vie était tellement plus simple alors, oui (oh)
Quand nous avions de la joie et que nous étions innocents (oh)
Je donnerais tout pour me sentir à nouveau comme ça, à nouveau comme ça

Oh-oh-oh (oh)
Oh-oh-oh (à nouveau comme ça)
Oh-oh-oh (mmh)
Oh-oh-oh (à nouveau comme ça, à nouveau comme ça)
Oui, oh-oh-oh (oh) (avions quand nous étions enfants)
Oh-oh-oh (oh) (tellement plus simple alors)
Oh-oh-oh (oh) (et nous étions innocents)
Oh-oh-oh (oh), oui, ay

Je regrette les sourires que nous avions quand nous étions jeunes (oh)
Je regrette les souvenirs de ressentir de l'amour (oh)
Je regrette de courir sous le soleil (oh)
Regarder par la fenêtre quand la pluie venait (oh)
Je regrette les sourires que nous avions quand nous étions enfants, oui (oh)
J'ai l'impression que la vie était tellement plus simple alors, oui (oh)
Quand nous avions de la joie et que nous étions innocents (oh)
Je donnerais tout pour me sentir à nouveau comme ça, à nouveau comme ça (oh)

Oh-oh-oh (oh)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh

Mmh, mmh
Mmh, mmh
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Capitol CMG Publishing

Comments for I Miss The Days translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the trash
2| symbol to the left of the smiley
3| symbol to the right of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid