song lyrics / NF / I Miss The Days translation  | FRen Français

I Miss The Days translation into Indonesian

Performer NF

I Miss The Days song translation by NF official

Translation of I Miss The Days from English to Indonesian

Mmh, mmh
Mmh, mmh

Aku merindukan hari-hari ketika
Aku memiliki senyum di wajahku dan
Tidak terlalu terjebak dalam hal-hal kecil
Tidak terlalu yakin bahwa aku bisa menangani segalanya sendirian
Dan tidak terlalu berhati-hati dan selalu lelah
Dan benar-benar mendengarkan hal-hal yang dikatakan hatiku (hati berkata)
Mengendarai sepedaku, hanya mengendarai sepedaku
Tidak terlalu memikirkan hidupku
Tidak selalu bertanya-tanya apakah aku orang yang disukai
Atau seseorang yang tidak disukai siapa pun
Tidak selalu stres tentang uang atau kehilangan pekerjaanku
Atau takut aku tidak bisa naik pesawat
Tidak selalu pergi tidur setiap malam
Dengan simpul di perutku yang tidak pernah terurai
Apa yang terjadi padaku? Ya, apa yang terjadi padaku?
Kapan aku mulai percaya bahwa aku tidak berharga
Lalu mempertanyakan tujuanku untuk bernapas?
Bertanya-tanya siapa aku seharusnya
Kebahagiaan di luar jangkauanku
Takut untuk bangkit kembali
Perlu menyingkirkan apa yang merugikan, tapi sulit untuk melepaskannya
Ketika hal yang menyakitimu membantumu mencapai impianmu
Lihat, aku merindukan hari-hari ketika aku tidak begitu pudar
Cinta tidak selalu invasif, aku bisa merangkulnya
Hanya polos, menunggu, tidak selalu hidup dalam kesedihan
Kapan aku hancur dan menjadi terkuasai?
Apa momen ketika aku menyerah dan
Memberikan semua imanku dan membuat pengganti?
Aku merindukan hari-hari ketika, aku merindukan hari-hari ketika

Aku merindukan senyum yang kita miliki saat kita masih muda (oh)
Aku merindukan kenangan merasakan cinta (oh)
Aku merindukan kita berlari di bawah matahari (oh)
Menatap keluar jendela saat hujan datang (oh)
Aku merindukan senyum yang kita miliki saat kita masih anak-anak, ya (oh)
Aku merasa hidup jauh lebih sederhana saat itu, ya (oh)
Ketika kita memiliki kebahagiaan dan kita polos (oh)
Aku akan memberikan segalanya untuk merasakan seperti itu lagi, lagi

Kembalikan pikiranku, ya
Kembalikan pikiranku
Yang memberitahuku bahwa aku berharga saat aku jatuh
Ya, jatuh
Yang memberitahuku bahwa aku berharga saat aku keluar jalur
Kembali ketika imajinasiku tidak terkurung dan bebas berlari cepat
Ya, kembalikan pikiranku
Ya, kembalikan, kembalikan pikiranku
Sebelum itu dibajak dan tidak digambarkan sebagai
Tempat keterbatasan, selalu menunjukkan aku tidak bisa
Menangani segalanya dari masa laluku
Diberikan apa pun yang dianalisis sampai aku depresi
Aku tahu aku diberkati, tapi aku juga terkutuk
Bawa aku kembali ketika aku bahagia, tapi aku tidak berpura-pura
Rentan tapi tidak melihatnya sebagai semacam kelemahan
Atau sesuatu yang tidak menarik
Memiliki emosi, tapi aku belajar untuk menyembunyikannya
Tidak tahu apa yang aku kejar
Tidak tahu semakin tua aku tumbuh
Semakin aku kehilangan kendali dan mengambil semua beban
Sungguh menyedihkan ketika segala sesuatu yang kau pikir stabil hancur
Segala sesuatu yang kau pikir akan menghilangkan kesedihan
Sebenarnya hanya membuatnya lebih dalam, membuatku bertanya-tanya
Apakah kita akan pernah merasa seperti yang kita bayangkan?
Apakah kita akan pernah merasa seperti kita beradaptasi?
Apakah kita akan pernah merasa seperti dulu?
Bawa aku kembali ketika, bawa aku kembali ketika

Aku merindukan senyum yang kita miliki saat kita masih muda (oh)
Aku merindukan kenangan merasakan cinta (oh)
Aku merindukan kita berlari di bawah matahari (oh)
Menatap keluar jendela saat hujan datang (oh)
Aku merindukan senyum yang kita miliki saat kita masih anak-anak, ya (oh)
Aku merasa hidup jauh lebih sederhana saat itu, ya (oh)
Ketika kita memiliki kebahagiaan dan kita polos (oh)
Aku akan memberikan segalanya untuk merasakan seperti itu lagi, lagi

Oh-oh-oh (oh)
Oh-oh-oh (lagi)
Oh-oh-oh (mmh)
Oh-oh-oh (lagi, lagi)
Ya, oh-oh-oh (oh) (saat kita masih anak-anak)
Oh-oh-oh (oh) (jauh lebih sederhana saat itu)
Oh-oh-oh (oh) (dan kita polos)
Oh-oh-oh (oh), ya, ay

Aku merindukan senyum yang kita miliki saat kita masih muda (oh)
Aku merindukan kenangan merasakan cinta (oh)
Aku merindukan kita berlari di bawah matahari (oh)
Menatap keluar jendela saat hujan datang (oh)
Aku merindukan senyum yang kita miliki saat kita masih anak-anak, ya (oh)
Aku merasa hidup jauh lebih sederhana saat itu, ya (oh)
Ketika kita memiliki kebahagiaan dan kita polos (oh)
Aku akan memberikan segalanya untuk merasakan seperti itu lagi, lagi (oh)

Oh-oh-oh (oh)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh

Mmh, mmh
Mmh, mmh
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Capitol CMG Publishing

Comments for I Miss The Days translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the trash
2| symbol to the right of the calculator
3| symbol to the left of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid