song lyrics / NF / CAREFUL translation  | FRen Français

CAREFUL translation into Japanese

Performer

CAREFUL song translation by NF official

Translation of CAREFUL from other language to Japanese

俺に見せびらかそうとすると、晒されるぞ
両方買おうかどうか迷うとどちらも買う
プラチナじゃなくて、ゴールドを選ぶ (ゴールドを選ぶ)
前に進むときは、躊躇わずに行動する (ayy)
家にいて、おとなしくしようとする (おとなしく)
宣伝から逃げている (宣伝)
J. Coleみたいに屋根の上に座っている (ayy)
そうだ、J. Coleみたいに屋根の上に座っているんだ (ayy)

自分がどれだけ感謝しているかを考えると (woo)
平凡な曲、そんなのは作らない (そんなのは作らない)
自分で買った車を見てみろ (自分で買った車)
俺の人生、ありがたく思ってる (ありがたく思ってる)
俺のアンチがいる、忌々しい (忌々しい)
俺は目標を達成することができるんだ (目標を)
リスクについてだが、俺はリスクを冒すね (リスクを冒す)
注意深く進んだらここには来ないだろ (ayy)

聞いてくれ ah
リスクについてだが、俺はリスクを冒すね
百万長者でもAK-47を持って車に乗る
コートサイドの席で、ジャンボトロンに俺の名前が載ってる
こんな感じで普段の1日が過ぎる
俺はちょうどナイジェリア、ラゴスを発った
Kanye、Yesozに会ったばかりだ
神様と話してたんだ、何が現実か、何がそうじゃないかについて
神様が言ったのは、信仰を守り続けることだけだった

オーケー、わかった、わかった、やる気十分だ、全力で臨むぜ
俺の家はエキゾチックで恵まれてる、なあ
俺たちは混沌とした生活を送ってきた、薬物に依存していた時期もあった
でも、今はもうそんな生活は送っていない、おい
俺たちは底辺から始めて、まだ底辺にいる
ストレスを解消するために薬物を使う、なあ
俺が伝えたいことが伝わってないな
この世界は誤解の上に成り立っているってことさ

貪欲について話しているんだ
嫉妬について話しているんだ
お金について話しているんだ、それも大金について
ドル単位で話しているんだ、それかセント単位で
お酒について話しているんだ、それならHennessy cognacについてさ
何について話してるんだ?
道に迷った魂たち、大金が入ってくる
薬物をやったから、俺の心は冷たい
俺たちがみんな知ってること、そう、そうだ

俺に見せびらかそうとすると、晒されるぞ
両方買おうかどうか迷うとどちらも買う (どちらも買う)
プラチナじゃなくて、ゴールドを選ぶ (ゴールドを選ぶ)
前に進むときは、躊躇わずに行動する (ayy)
家にいて、おとなしくしようとする (おとなしく)
宣伝から逃げている (宣伝)
J. Coleみたいに屋根の上に座っている (ayy, ayy)
そうだ、J. Coleみたいに屋根の上に座っているんだ (ayy, ayy)

自分がどれだけ感謝しているかを考えると (woo)
平凡な曲、そんなのは作らない (そんなのは作らない)
自分で買った車を見てみろ (自分で買った車)
俺の人生、ありがたく思ってる (ありがたく思ってる)
俺のアンチがいる、忌々しい (忌々しい)
俺は目標を達成することができるんだ (目標を)
リスクについてだが、俺はリスクを冒すね (リスクを冒す)
注意深く進んだらここには来ないだろ (ayy)

俺は父親に電話して、親孝行できると伝えた
引退したいなら、引退すればいい、大丈夫だから
祖母に電話して伝えた
地下室から引っ越す時が来たって、家に住もうって
マネージャーに電話して、準備をしておけと伝えた
この曲が話題になるから、忙しくなるぞって ah
神に電話して、「見守ってくれていますか?」と尋ねた
何も返事はなかったが、こういったのが聞こえてきた
俺の暮らしを見れば、答えは明らかだろう
食料品を買うのが大変で、貧困に苦しんでいた時から
合計金額を見なくてもいいほどになった今
恵まれたと感じているばずだと
お金を全て自分で使っても意味がないから、富を分け与えよと
この墓場までもってく金のことじゃなくて
そうだ、愛する人たちにやるかもしれない

俺が変化をもたらしてるって話してるんだ、実際に変化をもたらしてる
リスクについてだが、俺はリスクを冒し続けてきた
夢についてだが、俺は夢を追いかけてきた
人生ついてだが、俺は人生を変えてきた
家族ついてだが、家族は大事にしろ whoa

それは越えてはいけないラインだ、いや
反則行為は尊敬できない
愛する人たちを近くに置いておかなくちゃ
それが俺たちが知ってることだ、そうだ

俺に見せびらかそうとすると、晒されるぞ
両方買おうかどうか迷うとどちらも買う (どちらも買う)
プラチナじゃなくて、ゴールドを選ぶ (ゴールドを選ぶ)
前に進むときは、躊躇わずに行動する (躊躇わず ayy)
家にいて、おとなしくしようとする (おとなしく)
宣伝から逃げている (宣伝)
J. Coleみたいに屋根の上に座っている (ayy, ayy)
そうだ、J. Coleみたいに屋根の上に座っているんだ (ayy, ayy)

自分がどれだけ感謝しているかを考えると (woo)
平凡な曲、そんなのは作らない (そんなのは作らない)
自分で買った車を見てみろ (自分で買った車)
俺の人生、ありがたく思ってる (ありがたく思ってる)
俺のアンチがいる、忌々しい (忌々しい)
俺は目標を達成することができるんだ (目標を)
リスクについてだが、俺はリスクを冒すね (リスクを冒す)
注意深く進んだらここには来ないだろ (ayy)
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for CAREFUL translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the eye
2| symbol to the right of the star
3| symbol to the left of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid