song lyrics / Mylène Farmer / Pas de Donte translation  | FRen Français

Pas de Donte translation into Korean

Performers Mylène FarmerCarole FredericksBernard PaganottiSlim PezinPhillippe DraiBruno Fontaine

Pas de Donte song translation by Mylène Farmer official

Translation of Pas de Donte from French to Korean

모든 것은 헛된 연극일 뿐
너의 거짓 출발은 항상 똑같아
긴장한다고 해서 문제에 아무것도 더해지지 않아
너의 모든 행동은 불모지이며 심지어

결국, 내일은 다를 수 있어
서두르더라도, 나는 앞서 나가
일찍 하는 것이 결코 하지 않는 것보다 낫다고 하지 않나
너는 서두르고
나는 내 시간을 가져

의심의 여지 없이, 이것은 아마도 도피일 거야
하지만 모든 것을 내려놓는 것은 불법이야
의심의 여지 없이 친구야, 너는 흥분하고 있어
너의 정신이 없을 때, 너는 모든 것을 너무 빨리 해

의심의 여지 없이, 이것은 아마도 도피일 거야
하지만 모든 것을 떼어놓는 것은 불법이야
의심의 여지 없이, 이것은 당연해
너의 정신이 없을 때, 너는 서두르고 있어

모든 것은 헛된 연극일 뿐
너의 오고 감은 항상 똑같아
약한 성에 대한 너의 왜곡된 관점
이런 경우에 쉽게 무너져
결국, 그것이 너의 기질이야
누군가가 반박하면
너는 도망가
아무것도 시도하지 않으면 아무것도 얻지 못한다고 하지 않나
나는 냉정해
하지만 오래 가지 않을 거야

의심의 여지 없이, 이것은 아마도 도피일 거야
하지만 모든 것을 내려놓는 것은 불법이야
의심의 여지 없이 친구야, 너는 흥분하고 있어
너의 정신이 없을 때, 너는 모든 것을 너무 빨리 해

의심의 여지 없이, 이것은 아마도 도피일 거야
하지만 모든 것을 떼어놓는 것은 불법이야
의심의 여지 없이, 이것은 당연해
너의 정신이 없을 때, 너는 서두르고 있어

의심의 여지 없이, 이것은 아마도 도피일 거야
하지만 모든 것을 내려놓는 것은 불법이야
의심의 여지 없이 친구야, 너는 흥분하고 있어
너의 정신이 없을 때, 너는 모든 것을 너무 빨리 해

의심의 여지 없이, 이것은 아마도 도피일 거야
하지만 모든 것을 떼어놓는 것은 불법이야
의심의 여지 없이, 이것은 당연해
너의 정신이 없을 때, 너는 서두르고 있어

의심의 여지 없이, 이것은 아마도 도피일 거야
하지만 모든 것을 내려놓는 것은 불법이야
의심의 여지 없이 친구야, 너는 흥분하고 있어
너의 정신이 없을 때, 너는 모든 것을 너무 빨리 해

의심의 여지 없이, 이것은 아마도 도피일 거야
하지만 모든 것을 떼어놓는 것은 불법이야
의심의 여지 없이, 이것은 당연해
너의 정신이 없을 때, 너는 서두르고 있어
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Pas de Donte translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the clock
2| symbol to the right of the padlock
3| symbol at the top of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid