paroles de chanson / Mylène Farmer parole / traduction Pas de Donte  | ENin English

Traduction Pas de Donte en Coréen

Interprètes Mylène FarmerCarole FredericksBernard PaganottiSlim PezinPhillippe DraiBruno Fontaine

Traduction de la chanson Pas de Donte par Mylène Farmer officiel

Pas de Donte : traduction de Français vers Coréen

모든 것은 헛된 연극일 뿐
너의 거짓 출발은 항상 똑같아
긴장한다고 해서 문제에 아무것도 더해지지 않아
너의 모든 행동은 불모지이며 심지어

결국, 내일은 다를 수 있어
서두르더라도, 나는 앞서 나가
일찍 하는 것이 결코 하지 않는 것보다 낫다고 하지 않나
너는 서두르고
나는 내 시간을 가져

의심의 여지 없이, 이것은 아마도 도피일 거야
하지만 모든 것을 내려놓는 것은 불법이야
의심의 여지 없이 친구야, 너는 흥분하고 있어
너의 정신이 없을 때, 너는 모든 것을 너무 빨리 해

의심의 여지 없이, 이것은 아마도 도피일 거야
하지만 모든 것을 떼어놓는 것은 불법이야
의심의 여지 없이, 이것은 당연해
너의 정신이 없을 때, 너는 서두르고 있어

모든 것은 헛된 연극일 뿐
너의 오고 감은 항상 똑같아
약한 성에 대한 너의 왜곡된 관점
이런 경우에 쉽게 무너져
결국, 그것이 너의 기질이야
누군가가 반박하면
너는 도망가
아무것도 시도하지 않으면 아무것도 얻지 못한다고 하지 않나
나는 냉정해
하지만 오래 가지 않을 거야

의심의 여지 없이, 이것은 아마도 도피일 거야
하지만 모든 것을 내려놓는 것은 불법이야
의심의 여지 없이 친구야, 너는 흥분하고 있어
너의 정신이 없을 때, 너는 모든 것을 너무 빨리 해

의심의 여지 없이, 이것은 아마도 도피일 거야
하지만 모든 것을 떼어놓는 것은 불법이야
의심의 여지 없이, 이것은 당연해
너의 정신이 없을 때, 너는 서두르고 있어

의심의 여지 없이, 이것은 아마도 도피일 거야
하지만 모든 것을 내려놓는 것은 불법이야
의심의 여지 없이 친구야, 너는 흥분하고 있어
너의 정신이 없을 때, 너는 모든 것을 너무 빨리 해

의심의 여지 없이, 이것은 아마도 도피일 거야
하지만 모든 것을 떼어놓는 것은 불법이야
의심의 여지 없이, 이것은 당연해
너의 정신이 없을 때, 너는 서두르고 있어

의심의 여지 없이, 이것은 아마도 도피일 거야
하지만 모든 것을 내려놓는 것은 불법이야
의심의 여지 없이 친구야, 너는 흥분하고 있어
너의 정신이 없을 때, 너는 모든 것을 너무 빨리 해

의심의 여지 없이, 이것은 아마도 도피일 거야
하지만 모든 것을 떼어놓는 것은 불법이야
의심의 여지 없이, 이것은 당연해
너의 정신이 없을 때, 너는 서두르고 있어
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Pas de Donte

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'oeil
2| symbole à droite de la maison
3| symbole en haut du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid