song lyrics / Mylène Farmer / Ici-bas translation  | FRen Français

Ici-bas translation into Chinese

Performer Mylène Farmer

Ici-bas song translation by Mylène Farmer official

Translation of Ici-bas from French to Chinese

正是在这尘世间
我曾渴望战争
我回到家,你却不在
没有你,我是什么?

正是在这尘世间
我曾渴望欢愉
奇怪的生活让我,可怜的我
成为一个木偶

这就像一串长长的念珠,带着你的名字
我徒劳地数着,数着我的祈祷
漫步我的忧郁,沉醉其中是美好的
我想着我所有梦想的逃离

你,玛丽,从你的高塔上俯视
一群木偶,贫穷的流浪者
灵魂迷失在混乱中
我求你,出现吧,回应我的祈祷

正是在这尘世间
我曾渴望战争
我回到家,你却不在
没有你,我是什么?

正是在这尘世间
我曾渴望欢愉
奇怪的生活让我,可怜的我
成为一个木偶

这就像一阵轻柔的风在呻吟,我沉浸其中
一个接一个,我的眼睛在波光和光芒中
分享我的忧郁,沉醉其中是美好的
我想着我们的灵魂升起

你,玛丽,从你的高塔上俯视
我多么摇摆,多么痛苦
我许下生命的愿望,沉思的愿望
回应我吧,哦,我存在是为了被爱

正是在这尘世间(尘世间)
我曾渴望战争
我回到家,你却不在
没有你,我是什么?

正是在这尘世间(尘世间)
我曾渴望欢愉
奇怪的生活让我,可怜的我
成为一个木偶

正是在这尘世间(尘世间)
我曾渴望战争
我回到家,你却不在
没有你,我是什么?

正是在这尘世间(尘世间)
我曾渴望欢愉
奇怪的生活让我,可怜的我
成为一个木偶

正是在这尘世间(尘世间)
我曾渴望战争
我回到家,你却不在
没有你,我是什么?

正是在这尘世间(尘世间)
我曾渴望欢愉
奇怪的生活让我,可怜的我
成为一个木偶
Translation copyright : legal translation into Chinese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: LES EDITIONS DU 22 DECEMBRE

Comments for Ici-bas translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the house
2| symbol to the left of the heart
3| symbol to the left of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid