song lyrics / Mylène Farmer / Et Pourtant.../ Nobody Knows translation  | FRen Français

Et Pourtant.../ Nobody Knows translation into Portuguese

Performer Mylène Farmer

Et Pourtant.../ Nobody Knows song translation by Mylène Farmer official

Translation of Et Pourtant.../ Nobody Knows from French to Portuguese

Quando os sonhos me acordaram
Quando não se ousa gritar
Algo no fundo de mim
Que me machuca
Mas teus lábios fizeram de mim
Um reflexo de ti

E, no entanto, o dia se pôs
Para apagar o mundo
E, no entanto, o amor é breve
Inocente, eu vislumbrava o caminho
Que leva à sombra
E, no entanto, o amor sempre

Se as rosas eram tão belas
Floridas
Nada grave, elas não souberam
O espinho
A improvável silhueta
Que avança, inesperada neste silêncio
Que aguarda uma ausência

E, no entanto, o dia se pôs
Para apagar o mundo
E, no entanto, o amor é breve
Inocente, eu vislumbrava o caminho
Que leva à sombra
E, no entanto, o amor sempre

Lá, no entanto, o dia se levantou
Para iluminar o mundo
Como antes, o amor é onda
Inocente, eu vislumbrava o caminho
Que leva às sombras
E, no entanto, o amor é pleno

E, no entanto, o dia se pôs
Para apagar o mundo
E, no entanto, o amor é breve
Inocente, eu vislumbrava o caminho
Que leva à sombra
E, no entanto, o amor sempre

A aurora bebeu sua transparência
Ninguém sabe
"Fantasma", ela é, infinitamente
Ninguém sabe

Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe

A aurora soube ouvir a lua
Ninguém sabe
Nenhuma vida, nenhum ressentimento
Ninguém sabe

Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe

A aurora bebeu sua transparência
Ninguém sabe
"Fantasma", ela é, infinitamente
Ninguém sabe

Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe

A aurora soube ouvir a lua
Ninguém sabe
Nenhuma vida, nenhum ressentimento
Ninguém sabe

Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe

Ninguém sabe (ninguém sabe, ninguém sabe)
(Ninguém sabe, ninguém sabe)
Ninguém sabe (ninguém sabe, ninguém sabe)
(Ninguém sabe, ninguém sabe)
(Ninguém sabe, ninguém sabe)
(Ninguém sabe, ninguém sabe)
(Ninguém sabe)
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Et Pourtant.../ Nobody Knows translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the padlock
2| symbol at the bottom of the envelope
3| symbol to the right of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid