paroles de chanson / Mylène Farmer parole / traduction Et Pourtant.../ Nobody Knows  | ENin English

Traduction Et Pourtant.../ Nobody Knows en Portugais

Interprète Mylène Farmer

Traduction de la chanson Et Pourtant.../ Nobody Knows par Mylène Farmer officiel

Et Pourtant.../ Nobody Knows : traduction de Français vers Portugais

Quando os sonhos me acordaram
Quando não se ousa gritar
Algo no fundo de mim
Que me machuca
Mas teus lábios fizeram de mim
Um reflexo de ti

E, no entanto, o dia se pôs
Para apagar o mundo
E, no entanto, o amor é breve
Inocente, eu vislumbrava o caminho
Que leva à sombra
E, no entanto, o amor sempre

Se as rosas eram tão belas
Floridas
Nada grave, elas não souberam
O espinho
A improvável silhueta
Que avança, inesperada neste silêncio
Que aguarda uma ausência

E, no entanto, o dia se pôs
Para apagar o mundo
E, no entanto, o amor é breve
Inocente, eu vislumbrava o caminho
Que leva à sombra
E, no entanto, o amor sempre

Lá, no entanto, o dia se levantou
Para iluminar o mundo
Como antes, o amor é onda
Inocente, eu vislumbrava o caminho
Que leva às sombras
E, no entanto, o amor é pleno

E, no entanto, o dia se pôs
Para apagar o mundo
E, no entanto, o amor é breve
Inocente, eu vislumbrava o caminho
Que leva à sombra
E, no entanto, o amor sempre

A aurora bebeu sua transparência
Ninguém sabe
"Fantasma", ela é, infinitamente
Ninguém sabe

Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe

A aurora soube ouvir a lua
Ninguém sabe
Nenhuma vida, nenhum ressentimento
Ninguém sabe

Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe

A aurora bebeu sua transparência
Ninguém sabe
"Fantasma", ela é, infinitamente
Ninguém sabe

Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe

A aurora soube ouvir a lua
Ninguém sabe
Nenhuma vida, nenhum ressentimento
Ninguém sabe

Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe
Ninguém sabe

Ninguém sabe (ninguém sabe, ninguém sabe)
(Ninguém sabe, ninguém sabe)
Ninguém sabe (ninguém sabe, ninguém sabe)
(Ninguém sabe, ninguém sabe)
(Ninguém sabe, ninguém sabe)
(Ninguém sabe, ninguém sabe)
(Ninguém sabe)
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Et Pourtant.../ Nobody Knows

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la poubelle
2| symbole en bas du nuage
3| symbole en haut du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid