Translation of Carve A Name from English to French
Qu'est-ce qui t'a fait croire que ça serait acceptable
Si tu passais par ici pour graver ton nom?
Qu'est-ce qui t'a fait croire que ça serait acceptable
D'arriver en trimbalant un si grand couteau?
Oh, qu'est-ce que tu pensais vraiment qu'il allait m'arriver
Dans ta salle d'opération?
Tout devient à la mode, et puis démodé
Mais depuis un bout de temps, c'est cool de couper des trucs
De mutiler, essaye donc avec un poignet
Parce que tout le monde est sadomaso
Ris aux éclats en coupant, il n'y a pas de douleur
T'as gravé ton nom dans mon cœur encore une fois
Ça me paraît étrange, de graver ton nom dans mon cœur
Ça me paraît si étrange
Ça fait beaucoup de lettres sur un cœur
Sa maman n'était pas trop futée en choisissant son nom
Au moins qu'elle a une jolie petite écriture
Maman a vraiment insisté pour qu'elle écrive bien
Tout ça, c'est vraiment cinglé
T'as gravé ton nom dans mon cœur encore une fois
Ça me paraît étrange, de graver ton nom dans mon cœur
T'as gravé ton nom dans mon cœur encore une fois
C'est la même sensation que le bon vieux jour d'avant
Et je ne veux pas que personne me tienne pendant que je souffre (souffre)
Et je ne veux pas que personne me montre comment faire quand je me plante
Et je ne veux pas que personne me panse, ou bien fait semblant de me recoudre
T'as gravé ton nom
Ça me paraît étrange, de graver ton nom dans mon cœur
T'as gravé ton nom dans mon cœur encore une fois
C'est la même sensation, c'est la même sensation
C'est la même sensation qu'hier
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na