Translation of 7 Summers from English to French
Ouais, à l'époque tu parler
D'aller même plus loin au Sud
Là où l'été dure toute l'année
T'as sans doute un gros diamant à ton doigt maintenant
Peut-être que t'as déjà un ou deux bébés
Et un long chemin qui mène à une grande maison blanche
Mais je me demande, quand t'as bu un verre
Si tu te mets à penser
À ce garçon de East Tennessee
Et je sais qu'on savait que ce n'était pas vrai
Mais on s'est quand même dit que ça serait toujours
Et ça c'était sept ans de Coke
Avec du Southern Comfort
Est-ce qu'on était cons ou juste plus jeunes, qui sait?
Dans ce temps là tu adorais la rivière
En buvant un six-pack avec moi
Est-ce que ça de rend triste d'y penser
Que c'étail y a sept étés?
Oui, je parie que ton père est si fier
De voir ce que sa petite fille est devenue
Je pense qu'elle a évité le pire
D'un bon vieux garçon comme moi
Parce que je sors quand même boire, y a les mêmes amis les Vendredi
Je me suis acheté quelques ares, à quelques rues de l'autoroute
Je suppose que tu ne m'as jamais vraiment compris
Mais je me demande, quand t'as bu un verre
Si tu te mets à penser
À ce garçon de East Tennessee
Et je sais qu'on savait que ce n'était pas vrai
Mais on s'est quand même dit que ça serait toujours
Et ça c'était sept ans de Coke
Avec du Southern Comfort
Est-ce qu'on était cons ou juste plus jeunes, qui sait?
Dans ce temps là tu adorais la rivière
En buvant un six-pack avec moi
Est-ce que ça de rend triste d'y penser
Que c'était il y a sept étés?
Il y a sept étés
Il y a sept étés
Ouais, je me demande, quand t'as bu un verre
Si tu te mets à penser
À ce garçon de East Tennessee
Et je sais qu'on savait que ce n'était pas vrai
Mais on s'est quand même dit que ça serait toujours
Et ça c'était sept ans de Coke
Avec du Southern Comfort
Est-ce qu'on était cons ou juste plus jeunes, qui sait?
Dans ce temps là tu adorais la rivière
En buvant un six-pack avec moi
Est-ce que ça de rend triste d'y penser
Que c'était il y a sept étés?
Il y a sept étés
Il y a sept étés