song lyrics / Michel Jonasz / Une Seule Journée Passée Sans Elle translation  | FRen Français

Une Seule Journée Passée Sans Elle translation into English

Performer Michel Jonasz

Une Seule Journée Passée Sans Elle song translation by Michel Jonasz official

Translation of Une Seule Journée Passée Sans Elle from French to English

I have dirt on my shoes
stuck mud
from the cold I kept the chaps
and burnt skin
the wind made me close my eyes
I walked miles and miles
but I found nothing

The road was long and hard
and hurt my feet
dust on my face
had embedded
stumbling over roots
scratching my legs on thorns
I crossed
the country from end to end
my sorrow was a heavy burden
to carry

A single day spent without her
is a suffering
and my heart hanging on a string
swings
a single moment without news from her
diminishes me
because a single moment spent without her
is a lost moment

And the tempo of the crickets accompanies me
towards my village my companion
a flight of doves moves away
and the tempo of the crickets accompanies me

On the way back
oh I pondered
I will tell her my love
come near the orchard
the sky opened my eyes
I walked miles and miles
but I found nothing
but artificial rain
and deadly mushrooms
to subsist
understanding was a heavy task
now I know my ties
are by her side

A single day spent without her
is a suffering
and my heart hanging on a string
swings
a single moment without news from her
diminishes me
because a single moment spent without her
is a lost moment

A single day spent without her
is a suffering
and my heart hanging on a string
swings
a single moment without news from her
diminishes me
because a single moment spent without her
is a lost moment

And the tempo of the crickets accompanies me
towards my village my companion
a flight of doves moves away
and the tempo of the crickets accompanies me

and the tempo of the crickets accompanies me (ad lib)
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: MUSIC SALES CORPORATION, MUSIQUE DES ANGES, Peermusic Publishing

Comments for Une Seule Journée Passée Sans Elle translation

Name/Nickname
Comment
Other Michel Jonasz song translations
Les Vacances Au Bord De La Mer (English)
Fourmis Rouges (English)
BOSSA (Chinese)
Une Seule Journée Passée Sans Elle (Italian)
Unis vers l'uni (Indonesian)
Une Seule Journée Passée Sans Elle (Portuguese)
Unis vers l'uni (Korean)
Unis vers l'uni (Thai)
Unis vers l'uni (Chinese)
La F.M. Qui S'Est Spécialisée Funky (Thai)
Une Seule Journée Passée Sans Elle (Indonesian)
Une Seule Journée Passée Sans Elle (Korean)
Une Seule Journée Passée Sans Elle (Thai)
Une Seule Journée Passée Sans Elle (Chinese)
Lucille (Indonesian)
Lucille (Korean)
Lucille (Thai)
Lucille (Chinese)
Les Wagonnets (Indonesian)
Les Wagonnets (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the suitcase
2| symbol at the bottom of the target
3| symbol to the left of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid