song lyrics / Mary Hopkin & Sundance / Those Were the Days translation  | FRen Français

Those Were the Days translation into Korean

Performer Mary Hopkin

Those Were the Days song translation by Mary Hopkin & Sundance official

Translation of Those Were the Days from English to Korean

옛날 옛적에 한 주점이 있었어요
우리가 한두 잔씩 술을 마시던 곳
우리가 어떻게 시간을 보내며 웃었는지 기억해요
우리가 할 수 있는 모든 멋진 일들을 생각해 보세요

그때가 좋았지, 친구야
우리는 그것이 끝나지 않을 거라고 생각했어
우리는 영원히 그리고 하루 동안 노래하고 춤출 거라고 생각했어
우리가 선택한 삶을 살았지
우리는 싸우고 절대 지지 않았어
우리는 젊었고 우리의 길을 확신했으니까
라-라-라-다-다-다
라-라-라-다-다-다
다-다-다-다, 라-다-다-다-다

그 후 바쁜 세월이 우리를 스쳐 지나갔어요
우리는 길에서 별 같은 생각을 잃었어요
우연히 주점에서 당신을 본다면
우리는 서로 미소를 지으며 말할 거예요

그때가 좋았지, 친구야
우리는 그것이 끝나지 않을 거라고 생각했어
우리는 영원히 그리고 하루 동안 노래하고 춤출 거라고 생각했어
우리가 선택한 삶을 살았지
우리는 싸우고 절대 지지 않았어
그때가 좋았지, 오 예, 그때가 좋았지
라-라-라-다-다-다
라-라-라-다-다-다
다-다-다-다, 다-다-다-다-다

오늘 밤 나는 주점 앞에 서 있었어요
모든 것이 예전 같지 않았어요
유리 속에서 낯선 반사를 보았어요
그 외로운 여자가 정말 나였나요?

그때가 좋았지, 친구야
우리는 그것이 끝나지 않을 거라고 생각했어
우리는 영원히 그리고 하루 동안 노래하고 춤출 거라고 생각했어
우리가 선택한 삶을 살았지
우리는 싸우고 절대 지지 않았어
그때가 좋았지, 오 예, 그때가 좋았지
라-라-라-다-다-다
라-라-라-다-다-다
다-다-다-다, 다-다-다-다-다
라-라-라-다-다-다
라-라-라-다-다-다
다-다-다-다, 다-다-다-다-다

문을 통해 익숙한 웃음소리가 들려왔어요
당신의 얼굴을 보고 당신이 내 이름을 부르는 소리를 들었어요
오, 친구야, 우리는 나이가 들었지만 더 현명해지지 않았어요
우리 마음속에는 여전히 같은 꿈이 있어요

그때가 좋았지, 친구야
우리는 그것이 끝나지 않을 거라고 생각했어
우리는 영원히 그리고 하루 동안 노래하고 춤출 거라고 생각했어
우리가 선택한 삶을 살았지
우리는 싸우고 절대 지지 않았어
그때가 좋았지, 오 예, 그때가 좋았지
라-라-라-다-다-다
라-라-라-다-다-다
다-다-다-다, 다-다-다-다-다
라-라-라-다-다-다
라-라-라-다-다-다
다-다-다-다, 다-다-다-다-다

라-라-라-라-라-라
라-라-라-라-라-라
라-라-라-라-라-라
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for Those Were the Days translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the house
2| symbol at the top of the target
3| symbol at the bottom of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid