Translation of Those Were the Days from English to Spanish
Había una vez una taberna
Donde solíamos levantar una copa o dos
Recuerda cómo nos reíamos durante horas
¿Piensas en todas las grandes cosas que íbamos a hacer?
Esos eran los días, amigo mío
Pensábamos que nunca terminarían
Cantaríamos y bailaríamos por siempre y un día
Viviríamos la vida que elegimos
Lucharíamos y nunca perderíamos
Porque éramos jóvenes y seguros de tener nuestro camino
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Da-da-da-da, la-da-da-da-da
Luego los años ocupados pasaron corriendo por nosotros
Perdimos nuestras nociones estrelladas en el camino
Si por casualidad te veía en la taberna
Nos sonreiríamos el uno al otro y diríamos
Esos eran los días, amigo mío
Pensábamos que nunca terminarían
Cantaríamos y bailaríamos por siempre y un día
Viviríamos la vida que elegimos
Lucharíamos y nunca perderíamos
Esos eran los días, oh sí, esos eran los días
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da
Justo esta noche me paré frente a la taberna
Nada parecía ser como solía ser
En el vidrio vi un extraño reflejo
¿Esa mujer solitaria era realmente yo?
Esos eran los días, amigo mío
Pensábamos que nunca terminarían
Cantaríamos y bailaríamos por siempre y un día
Viviríamos la vida que elegimos
Lucharíamos y nunca perderíamos
Esos eran los días, oh sí, esos eran los días
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da
A través de la puerta, llegó una risa familiar
Vi tu cara y te escuché llamar mi nombre
Oh, mi amigo, somos mayores pero no más sabios
Porque en nuestros corazones, los sueños siguen siendo los mismos
Esos eran los días, amigo mío
Pensábamos que nunca terminarían
Cantaríamos y bailaríamos por siempre y un día
Viviríamos la vida que elegimos
Lucharíamos y nunca perderíamos
Esos eran los días, oh sí, esos eran los días
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da
La-la-la-da-da-da
La-la-la-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la