song lyrics / Ludmilla / Duas Doses De saudade / Nunca Me Verá Chorar / Não Quero Mais translation  | FRen Français

Duas Doses De saudade / Nunca Me Verá Chorar / Não Quero Mais translation into Indonesian

Performer Ludmilla

Duas Doses De saudade / Nunca Me Verá Chorar / Não Quero Mais song translation by Ludmilla official

Translation of Duas Doses De saudade / Nunca Me Verá Chorar / Não Quero Mais from Portuguese to Indonesian

Mudah untuk menggandeng tangan, mencium dengan mata tertutup, merasakan gairah
Sulit untuk merasakan koneksi, yang kuat yang datang dari hati
Bibir lain telah kucium, tapi aku tidak melupakanmu
Di ranjang lain aku berbaring, tapi aku di sini
Aku tidak meminta kamu untuk kembali
Aku hanya bernyanyi agar kamu mendengarku
Bahkan aku tidak tahu dari mana datangnya keinginan ini
Karena aku tidak tahu mencintaimu tanpa menderita
Kamu tidak baik, sepertinya aku suka itu
Aku berbohong padamu, kamu kehilangan akal
Mari kita pergi ke malam lagi untuk saling melupakan
Dan segera seorang teman bertanya tentangmu
Lalu aku minum dua dosis rindu dan di akhir malam
Ah, kamu sudah tahu
Itu panggilan, ibumu marah
Dengan teriakanku di gerbangmu
Aku pergi dengan penyesalan atas apa yang kulakukan
Kamu menelepon dan berkata

Mari kita bicara, aku rindu padamu
Berjauhan itu menyakitkan
Aku ingin kamu, sayangku
Kamu membuatku tidak tenang
Seperti obat yang tidak bisa aku lepaskan
Hidup kita adalah kegilaan, seperti Tuhan yang menolong

Jika dia bertanya tentangku
Katakan bahwa aku bahagia
Bahwa aku menikmati hidup
Seperti yang selalu kuinginkan
Hanya jangan katakan yang sebenarnya padanya
Bahwa aku tanpa kegembiraan
Bahwa aku membuat kamarku
Pulau kecilku
Bahwa alisku dan rambutku perlu dirapikan
Bahwa aku kehilangan keinginan untuk hidup
Tapi dia tahu itu tidak cocok denganku
Tidak, tidak
Gadis yang tetap dengan hati, dengan hati yang patah

Meskipun sulit
Aku akan terbiasa
Waktu adalah obat terbaik untuk membantuku
Tapi kamu tidak akan pernah melihatku menangis
Tapi kamu tidak akan pernah melihatku menangis

Meskipun sulit
Aku akan terbiasa
Waktu adalah obat terbaik untuk membantuku
Tapi kamu tidak akan pernah melihatku menangis
Tapi kamu tidak akan pernah melihatku menangis
Tidak, tidak
Kamu tidak, kamu tidak, kamu tidak, kamu tidak
Tidak akan pernah melihatku menangis
(Tidak akan pernah melihatku menangis)
(Tidak akan pernah melihatku menangis)

Kamu tidak, kamu tidak
Kamu tidak akan pernah melihatku menangis

Sekali lagi kamu berubah
Dan kita tidak berbicara lagi
Kali terakhir kamu bersumpah
Bahwa yang telah berlalu biarlah berlalu
Aku memperingatkan bahwa lebih baik
Melupakan dan hanya hidup dalam damai
Di mana kamu yang membuat kekacauan?
Menciptakan mimpi dan kemudian menghancurkannya

Tapi aku mengakui bahwa satu ciuman
Sudah membangkitkan keinginan
Dari apa yang kita lakukan
Tapi jika harus seperti ini
Tanpa komitmen aku menghormati
Tapi aku tidak mau lagi

Aku tidak mau lagi
Mencintaimu terlalu dalam, menyerahkan diri terlalu banyak
Untuk kamu mengatakan bahwa itu tidak penting
(Aku tidak mau lagi)
Aku tidak mau lagi, tidak pernah lagi
(Aku tidak mau lagi)
Mencintaimu terlalu dalam untuk menderita terlalu banyak
Untuk seseorang yang mengatakan bahwa itu tidak penting
(Aku tidak mau lagi)
Aku tidak mau lagi

Aku di sini, hanya dua langkah darimu
Kamu di sana, sepuluh ribu mil untuk mengerti
Untuk memutuskan, apakah akan lari atau ingin
(Apakah akan lari atau ingin)

Aku di sini, satu langkah untuk melupakanmu
Kamu di sana, satu detik untuk melihat bahwa aku mampu
Untuk mengatakan aku tidak mau lagi

Aku tidak mau lagi
Mencintaimu terlalu dalam, menyerahkan diri terlalu banyak
Dan kemudian mengatakan bahwa itu tidak penting
Aku tidak mau lagi, aku tidak mau lagi, tidak pernah lagi
Aku tidak mau lagi
Mencintaimu terlalu dalam, untuk menderita terlalu banyak
Untuk seseorang yang mengatakan, yang mengatakan, bahwa itu tidak penting (aku tidak mau lagi)
Aku tidak mau lagi
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Duas Doses De saudade / Nunca Me Verá Chorar / Não Quero Mais translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the helmet
2| symbol to the left of the star
3| symbol at the top of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid