song lyrics / Les Frangines / Pour une seconde translation  | FRen Français

Pour une seconde translation into German

Performer Les Frangines

Pour une seconde song translation by Les Frangines official

Translation of Pour une seconde from French to German

Ein Lachen genügt
Um mich festzuhalten
Ein Blick genügt
Um mich nicht mehr zu sehen
Eine Träne genügt
Um eine Flamme zu sehen
Die meine Augen entzündet
Und den Himmel anfleht

Ich würde auf all das Gold und Silber verzichten
Für eine Sekunde bei dir, mein Kind
Ich würde auf all das Gold und Silber verzichten
Für eine Sekunde bei dir, mein Kind

Deine Schritte genügen
Um mir das Fliegen beizubringen
Deine Arme genügen
Um mir das Lieben beizubringen
Hätte man mir gesagt
Dass das das Leben ist
Ich glaube, ich hätte es nicht verstanden
Es ist so unendlich

Ich würde auf all das Gold und Silber verzichten
Für eine Sekunde bei dir, mein Kind
Ich würde auf all das Gold und Silber verzichten
Nein, nichts auf der Welt ist so wertvoll wie dein Leben, mein Kind

So groß ist seine Schwäche gegenüber meinem Schmerz
So zerbrechlich seine Jugend, er soll sich daran erinnern
Wenn er die Sorgen einer Mutter wüsste
Wenn er wüsste, wenn er eines Tages Vater ist

Ich würde auf all das Gold und Silber verzichten
Für eine Sekunde bei dir, mein Kind
Ich würde auf all das Gold und Silber verzichten
Nein, nichts auf der Welt ist so wertvoll wie dein Leben, mein Kind

Nein, nichts auf der Welt ist so wertvoll wie dein Leben, mein Kind
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Peermusic Publishing

Comments for Pour une seconde translation

Name/Nickname
Comment
Other Les Frangines song translations
La vie (English)
Devenir quelqu'un (English)
Mon fils (English)
Aimons toujours! Aimons encore! (Thai)
Donnez-moi (Italian)
Rappelle-toi (German)
Aimons toujours! Aimons encore! (Chinese)
Ce qui dure (Chinese)
Être heureux (Indonesian)
Être heureux (Thai)
Le Dormeur du val (Indonesian)
Être heureux (Chinese)
Le Dormeur du val (Korean)
Notre-Dame (Indonesian)
La ballade du cœur (Indonesian)
Le Dormeur du val (Thai)
Notre-Dame (Korean)
La ballade du cœur (Korean)
Le Dormeur du val (Chinese)
Le ballet des heures (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the clock
2| symbol at the top of the cross
3| symbol at the bottom of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid