Translation of Come To Mama from English to Portuguese
Todos têm que amar uns aos outros
Parem de atirar pedras em suas irmãs e irmãos
Cara, não faz muito tempo que todos nós vivíamos na selva
Então, por que temos que nos rebaixar
Quando há mais do que amor suficiente para dar a volta?
Venha para a mamãe
Diga-me quem te machucou
Não haverá futuro
Se não resolvermos isso
Cara de jaleco e um homem de Deus
(Venha para a mamãe, venha, mamãe)
Brigaram por prismas e um dilúvio de quarenta dias
(Venha para a mamãe, venha, mamãe)
Bem, eu digo que os arco-íris fizeram mais do que já fizeram
Então, por que temos que brigar por ideias?
Estamos falando a mesma velha merda depois de todos esses anos
Venha para a mamãe
Diga-me quem te machucou
Não haverá futuro
Se não resolvermos isso
Oh, venha amanhã
Quem você vai seguir?
Não haverá futuro
Se não resolvermos isso
Guru psíquico pega peixinhos no porto
(Venha para a mamãe, venha, mamãe)
Todos dizem a ele que ele deveria trabalhar um pouco mais (ei cara, vá trabalhar, alcance)
(Venha para a mamãe, venha, mamãe)
Todos te dizem que a liberdade deve ser comprada
Mas, baby, ele já os pegou
Então, por que temos que dizer uns aos outros como viver?
As únicas prisões que existem são as que colocamos uns nos outros
Venha para a mamãe
Diga-me quem te machucou
Não haverá futuro
Se não resolvermos isso
Oh, venha amanhã
Quem você vai seguir?
Não haverá futuro
Se não resolvermos isso
Venha para a mamãe (venha para mim)
(Venha, mamãe)
Porque eu quero estar lá
Eu quero estar lá por você
Eu quero estar lá
Por que temos que dizer uns aos outros como viver?
As únicas prisões que existem são as que colocamos uns nos outros
Por que temos que dizer uns aos outros como viver?
Veja o que aquele arco-íris fez