Translation of Beautiful, Dirty, Rich from English to French
{Beaux, Cochons, Riches(1)}
Beaux, cochons cochons, riches riches, cochons cochons
Beaux salement riches(1)
On a la lumière
Danse-combat pornographique
Systématique, chéri
Mais on a pas d'argent
Nos cheveux sont parfaits
Alors que c'est le bordel autour de nous
C'est automatique chérie
Mais a on a pas d'argent
Papa je suis désolé, je suis si si désolé ouais
On aime juste s'éclater, on aime la la la fête ouais
Pan pan(2), on était beaux et salement riches(3)
Pan pan, on était beaux et salement riches
On vie une vie mignonne
Fanatiques du son
Pantalons plus serrés que du plastique, chéri
Mais on a pas d'argent
On danse bien
On l'a en nous comme de la
Crème glacée avec du miel au sommet
Mais on a pas d'argent
Papa je suis désolé, je suis si si désolé ouais
On aime juste s'éclater, on aime la la la fête ouais
Pan pan(2), on était beaux et salement riches(3)
Pan pan, on était beaux et salement riches
Pan pan pan pan pan pan
Beaux, cochons, riches
Pan pan pan pan pan pan
Beaux, cochons, riches
Pan pan(2), on était beaux et salement riches(3)
Pan pan, on était beaux et salement riches
Pan pan
Pan pan
Beaux, cochons, cochons, riches, pan pan
-----------------------------------------------------------
(1) : La position de Dirty dans la phrase ; entre virgules ou non, va modifier le sens, "Dirty" à part signifie "cochons", mais "dirty rich" signifie "salement riches"
(2) : "Bang" est une exclamation ici qui peut se traduire par "pan" ou "boum" ; on préférera Pan en relation avec la main en forme de pistolet présente dans le support vidéo de la chanson.
(3) : Contrairement à ce que beaucoup croient, ce n'est pas "We're beautiful and dirty rich" (On est beau et salement riches) mais "Were beautiful and dirty rich" (On était beaux et salement riches) [Cf. livret]
Ce qui devient logique par le "But we got no money" (Mais on a pas d'argent)