song lyrics / Jorge Rivera-Herrans / Monster translation  | FRen Français

Monster translation into Korean

Performer Jorge Rivera-Herrans

Monster song translation by Jorge Rivera-Herrans official

Translation of Monster from English to Korean

어떻게 모든 것이 우리를 대적하게 되었을까?
어떻게 고통이 이렇게 끝이 없게 되었을까?
어떻게 소원해진 사람들과 재회할 수 있을까?
내가 변해야 할까?

나는 잃어버린 사람들의 영혼에 둘러싸여 있어
나는 유일하게 선을 넘지 않은 사람이야
바다 건너에서 우리가 찾을 가장 큰 위협이
나라면 어떡하지?

내가 괴물이라면 어떡하지?
내가 잘못된 것이라면 어떡하지?
내가 계속 숨어있던 문제라면 어떡하지?
내가 너를 죽인 사람이라면 어떡하지
죄책감에 굴복할 때마다?
내가 적들에게 너무 친절했지만
우리에게는 괴물이었다면 어떡하지?
내가 괴물이라면 어떡하지?

사이클롭스가 사람을 죽일 때 죄책감을 느낄까?
그는 한밤중에 깨어 있을까?
아니면 친구를 복수하기 위해 내 사람들을 끝내고
그가 옳은 일을 했다고 알고 잠을 잘까?

마녀가 님프들을 보호하기 위해 남자들을 돼지로 변하게 할 때
그녀는 미쳐가는 걸까?
아니면 나이가 들면서 더 냉정해져서 그들에게 고통을 덜어주는 걸까?
신이 내려와 함대를 물에 빠뜨릴 때
그는 자신이 잘못된 일을 하고 있다고 두려워할까?
아니면 우리를 통제하여 그를 존경하게 만들고
이제 아무도 그를 화나게 하지 않으려 할까?
병사가 나무 말을 사용해 잠든 트로이 사람들을 죽이는 것은 그가 사악해서일까?
아니면 그는 후회를 버리고 더 많은 생명을 구하기 위해 교활함을 사용할까?

내가 괴물이 되어 그 죄책감을 버린다면
그것이 우리를 더 강하게 만들까?
그것이 우리의 적들을 막아줄까?
내가 우리를 제외한 모든 사람에게 괴물이 되어
우리가 다시 집에 돌아가게 한다면
누가 우리가 부당하다고 신경 쓸까?
내가 괴물이 된다면

(괴물)
오, 무자비함은 우리 자신에게 자비야
(괴물)
그리고 깊은 속에서 나는 이것을 잘 알고 있어

나는 가장 친한 친구를 잃었어
나는 멘토, 엄마를 잃었어
500명의 남자가 사라졌어, 이건 계속될 수 없어
나는 페넬로페와 텔레마쿠스를 꼭 만나야 해
그래서 위험한 바다와 해변을 항해해야 한다면
포세이돈이 우리를 닿지 못할 곳으로 갈 거야
그리고 만약 우리가 모두 죽지 않기 위해
순간적으로 또 다른 아기를 벽에서 떨어뜨려야 한다면

그럼 내가 괴물이 될게
(괴물)
내가 그 타격을 가할게
그리고 내가 괴물이 될게
(괴물)
그들이 한 번도 본 적 없는 괴물처럼
그래서 내가 괴물이라면 어떡하지
(괴물)
깊은 곳에 숨어 있는?
나는 괴물이 되어야 해
(괴물)
그리고 우리는 집에 돌아갈 거야

(괴물)
페넬로페
(괴물)
텔레마쿠스
(괴물)
오, 무자비함은 우리 자신에게 자비야
(괴물)
내가 괴물이 될게
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Monster translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the bulb
2| symbol to the right of the television
3| symbol to the right of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid