song lyrics / Joe Dassin / Les Daltons translation  | FRen Français

Les Daltons translation into Portuguese

Performer Joe Dassin

Les Daltons song translation by Joe Dassin official

Translation of Les Daltons from French to Portuguese

Ouçam, boas pessoas
A cruel e dolorosa
História dos irmãos Dalton
Que foram a encarnação do mal
E que isso sirva de exemplo
Para todos aqueles que o diabo
Desvia do caminho certo

Desde pequenos, na escola
Em vez de lápis
Eles tinham limas
Em vez de gravatas, cordas de linho
Não se surpreendam
Se o seu primeiro crime
Foi fazer a mãe morrer de tristeza

Tagada, tagada, aí vêm os Dalton
Tagada, tagada, aí vêm os Dalton
Eram os Dalton
Tagada, tagada, não há mais ninguém

Os anos passaram
Eles conseguiram pegar raiva
E amarrar o médico que fazia as vacinas
E então contaminaram as pessoas do bairro
Divertindo-se ao mordê-las, depois culpavam os cães

Tagada, tagada, aí vêm os Dalton
Tagada, tagada, aí vêm os Dalton
Eram os Dalton
Tagada, tagada, não há mais ninguém

Eles se tornaram homens
Um conselho, meu amigo, antes de encontrá-los
Beije sua esposa, aperte minha mão
Rápido na vida, vá se assegurar
Corte sua garganta e jogue-se debaixo do trem

Tagada, tagada, aí vêm os Dalton
Tagada, tagada, aí vêm os Dalton
Eram os Dalton
Tagada, tagada, não há mais ninguém

Mas a Justiça estava atenta
Como todos os dias, suas cabeças aumentavam
Vinte centavos
Centavos americanos
Eles eram vaidosos e ávidos por dinheiro
Eles se entregaram para receber a recompensa
Porque eram ainda mais estúpidos do que maus

Tagada, tagada, aí vêm os Dalton
Tagada, tagada, aí vêm os Dalton
Eram os Dalton
Tagada, tagada, não há mais ninguém
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: MUSIC 18

Comments for Les Daltons translation

Name/Nickname
Comment
Other Joe Dassin song translations
Guantanamera (Spanish)
Dans Les Yeux D'Emilie (Spanish)
Siffler Sur La Colline (English)
L'été Indien (English)
Les Champs-Elysées (German)
Les Champs-Elysées (English)
Ma Bonne Etoile (German)
Les Daltons (Indonesian)
A Toi (Chinese)
Les Daltons (Korean)
Dans Les Yeux D'Emilie (German)
Les Daltons (Thai)
Dans Les Yeux D'Emilie (English)
Les Daltons (Chinese)
Dans Les Yeux D'Emilie (Italian)
Dans Les Yeux D'Emilie (Portuguese)
Ma Bonne Etoile (Indonesian)
Siffler Sur La Colline (German)
Ma Bonne Etoile (Korean)
Ma Bonne Etoile (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the house
2| symbol to the right of the clock
3| symbol at the bottom of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid