song lyrics / Joe Dassin / La fleur aux dents (version allemande) translation  | FRen Français

La fleur aux dents (version allemande) translation into English

Performer Joe Dassin

La fleur aux dents (version allemande) song translation by Joe Dassin official

Translation of La fleur aux dents (version allemande) from French to English

I spent my youth
Like a handful of money
I did a bit of everything, everywhere
Without knowing how to do anything
A flower in my teeth was all I had
But I knew well that all the women in the world were waiting for me

There are girls we dream of
And those with whom we sleep
There are girls we regret
And those who leave regrets
There are girls we love
And those we could have loved
Then one day there is the woman we were waiting for

I've known camp beds
Much softer than a pillow
And royal feasts on the counter of a train station buffet
I've known many people
I loved them all well
But in their faces deep down I did nothing but look for you

There are girls we dream of
And those with whom we sleep
There are girls we regret
And those who leave regrets
There are girls we love
And those we could have loved
Then one day there is the woman we were waiting for

One day here, the other there
One day rich and the other not
I was hungry to see everything, to know everything
I had so much to do
To take the wrong path so many times
I still ended up finding the one that leads to you

There are girls we dream of
And those with whom we sleep
There are girls we regret
And those who leave regrets
There are girls we love
And those we could have loved
Then one day there is the woman we were waiting for
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: MUSIC 18

Comments for La fleur aux dents (version allemande) translation

Name/Nickname
Comment
Other Joe Dassin song translations
Guantanamera (Spanish)
Dans Les Yeux D'Emilie (Spanish)
Siffler Sur La Colline (English)
L'été Indien (English)
Les Champs-Elysées (German)
Les Champs-Elysées (English)
Ma Bonne Etoile (German)
Les Daltons (Indonesian)
A Toi (Chinese)
Les Daltons (Korean)
Dans Les Yeux D'Emilie (German)
Les Daltons (Thai)
Dans Les Yeux D'Emilie (English)
Les Daltons (Chinese)
Dans Les Yeux D'Emilie (Italian)
Dans Les Yeux D'Emilie (Portuguese)
Ma Bonne Etoile (Indonesian)
Siffler Sur La Colline (German)
Ma Bonne Etoile (Korean)
Ma Bonne Etoile (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cloud
2| symbol to the right of the suitcase
3| symbol at the bottom of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid