song lyrics / Jean-Jacques Goldman / Vivre cent vies translation  | FRen Français

Vivre cent vies translation into Thai

Performers Jean-Jacques GoldmanCarole FredericksMichael Jones

Vivre cent vies song translation by Jean-Jacques Goldman official

Translation of Vivre cent vies from French to Thai

ฉันอยากจะเป็นพหูพจน์
เมื่อเอกพจน์ของฉันตัดปีกของฉัน

เป็นดาราแต่ยังคงไม่เปิดเผยตัว
ใช้ชีวิตในชนบทแต่ในใจกลางเมือง

ลบความเหงาของฉัน
ไม่มีพระเจ้า ไม่มีครอบครัว และไม่มีนิสัย

เจ้าหญิงผิวขาวหรือหมอนวดที่กรุงเทพฯ
นักปรัชญาผู้สงบและนักร้องร็อค

เผาคืนของฉัน จมน้ำวันของฉัน
ซื่อสัตย์ต่อความรักนับพัน

ใช้ชีวิตของตัวเอง แค่ชีวิตของตัวเอง
ตายด้วยความปรารถนา แค่รอบเดียวแล้วจบ

มันเจ็บเกินไป มันไม่ถูกศีลธรรม
ใช้ชีวิตแม้เพียงครึ่งเดียว ไม่เป็นไร แต่ใช้ชีวิตร้อยชีวิต

ฉันอยากจะเปลี่ยนเลือด
เปลี่ยนความฝันและหัวและสำเนียง

ดินแดนหนึ่ง บ้านหนึ่ง ไฟใหญ่
ใช้ชีวิตแบบเร่ร่อนและอิสระ นอนใต้ท้องฟ้า

แต่ใครคือใคร? และใครคือหนึ่งเดียว?
แค่ผู้พิพากษาและไม่เคยเป็นฆาตกร?

ใช้ชีวิตของตัวเอง แค่ชีวิตของตัวเอง
ตายด้วยความปรารถนา แค่รอบเดียวแล้วจบ

มันเจ็บเกินไป มันไม่ถูกศีลธรรม
ใช้ชีวิตแม้เพียงครึ่งเดียว ไม่เป็นไร แต่ใช้ชีวิตร้อยชีวิต

แต่ใครคือใคร? และใครคือหนึ่งเดียว?
แค่ผู้พิพากษาและไม่เคยเป็นฆาตกร?

ใช้ชีวิตของตัวเอง แค่ชีวิตของตัวเอง
ตายด้วยความปรารถนา แค่รอบเดียวแล้วจบ

มันเจ็บเกินไป มันไม่ถูกศีลธรรม
ใช้ชีวิตแม้เพียงครึ่งเดียว ไม่เป็นไร แต่ใช้ชีวิตร้อยชีวิต

ใช้ชีวิตของตัวเอง แค่ชีวิตของตัวเอง
ตายด้วยความปรารถนา แค่รอบเดียวแล้วจบ

มันเจ็บเกินไป มันไม่ถูกศีลธรรม
ใช้ชีวิตแม้เพียงครึ่งเดียว ไม่เป็นไร แต่ใช้ชีวิตร้อยชีวิต

ใช้ชีวิตของตัวเอง แค่ชีวิตของตัวเอง
ตายด้วยความปรารถนา แค่รอบเดียวแล้วจบ

มันเจ็บเกินไป มันไม่ถูกศีลธรรม
ใช้ชีวิตแม้เพียงครึ่งเดียว ไม่เป็นไร แต่ใช้ชีวิตร้อยชีวิต

ใช้ชีวิตของตัวเอง แค่ชีวิตของตัวเอง
ตายด้วยความปรารถนา แค่รอบเดียวแล้วจบ

มันเจ็บเกินไป มันไม่ถูกศีลธรรม
ใช้ชีวิตแม้เพียงครึ่งเดียว ไม่เป็นไร แต่ใช้ชีวิตร้อยชีวิต
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: JRG MUSICALES

Comments for Vivre cent vies translation

Name/Nickname
Comment
Other Jean-Jacques Goldman song translations
Je Te Donne
Long Is the Road (Spanish)
Long Is the Road (English)
Long Is the Road (Italian)
Long Is the Road (Portuguese)
Puisque tu pars (Version longue) (Italian)
Doux (English)
Como Tu
Né En 17 à Leidenstat (version En Anglais)
Confidentiel (English)
Je Marche Seul (Italian)
Tournent Les Violons (Indonesian)
Tournent Les Violons (Chinese)
Quelque part, quelqu'un (English)
Qu'elle soit-elle (English)
Pour que tu m'aimes encore (Indonesian)
Pour que tu m'aimes encore (Korean)
Pour que tu m'aimes encore (Thai)
Pour que tu m'aimes encore (Chinese)
La vie par procuration - Live (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the trash
2| symbol to the right of the camera
3| symbol to the right of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid