song lyrics / Jean-Jacques Goldman / Ton Autre Chemin translation  | FRen Français

Ton Autre Chemin translation into Korean

Performer Jean-Jacques Goldman

Ton Autre Chemin song translation by Jean-Jacques Goldman official

Translation of Ton Autre Chemin from French to Korean

내 기억이 닿는 한
어린 시절의 조각들, 장면의 단편들
너의 눈, 너의 얼굴, 그리고 내 손 안의 너의 손
그리고 같은 길 위의 우리의 발걸음

오, 우리는 말이 많지 않았어
조금 이상하고, 조금 떨어져 있었지
나는 너의 침묵을 좋아했고, 너는 나의 침묵을 좋아했어
말없이, 우리는 잘 통했어

너는 조금 달랐고
나는 그들과 같지 않았어
그들의 어린아이 같은 놀이를 약간 경멸했지
우리는 눈을 맞추며 울었어

나는 너의 첫 시를 받았어
몇 마디 말로 달래듯이
우리의 웃음은 웃음이었고, 우리의 슬픔은 슬픔이었어
서로를 메아리처럼 감동시켰지

나는 너에게 나의 첫 음을 연주했어
너는 반쯤 감은 눈으로 들었지
단순하고 서투르고, 조금 틀리고, 조금 어리석었지만
나는 너의 박수 소리만 들렸어
피아노 앞에서 인사하며

우리는 사춘기 때부터 서로 멀어지기 시작했어
나는 너를 조금 너무 엄격하다고 생각했어
조금 너무 진지하고, 조금 너무 비밀스러웠어
나는 음악, 빛, 그리고 사소한 것들이 필요했어
그리고 다른 사람들도

너의 우정은 요구가 많고, 완전하고, 독점적이었어
그리고 너는 점점 자주 자리를 비우기 시작했어
자주, 그리고 더 오래
너의 어머니는 우리가 너가 휴가를 간다고 말했어
지금 생각해보면 그녀는 거짓말을 하지 않았어
삶의 휴가, 욕망의 휴가
그리고 진실
추측되는 진실
숨겨진 진실
속삭이는 진실
불편한 진실
회피하는 진실
너의 다른 길
너의 다른 길

너를 이끄는 목소리와 욕망을 말해줘
너를 끌어당기는 바람과 흐름을 말해줘
고정된 생각과 너를 묶는 못을
어떤 방황, 움직이지 않는 표류 속에서
너의 문을 두드리는 꿈을 말해줘
너를 데려가는 환상과 악마를
어떤 다른 곳으로, 불안 없는 신기루로
잃어버린 시간 없이, 지나가는 순간 없이
저녁이 돌아올 때 너는 무엇을 생각하니?
너의 네 벽은 어떤 희망을 담고 있니?
너의 어리석은 미소에서 무엇을 읽어야 하나?
말 없이, 단어 없이 다른 욕망을?
너의 다른 길을 보여줘
너의 다른 길을 보여줘
너의 다른 길을 보여줘
너의 다른 길을 설명해줘

너의 신호와 너의 언어를 말해줘
너의 감옥의 창살 너머의 지평선을
너는 흰색, 하늘색, 그리고 분홍색을 보니?
너의 눈꺼풀이 닫힐 때 무엇을 보니?
그리고, 나는 너에게 나의 삶에 대해 이야기해
그 수준, 그 문제, 그 욕망
헛된 경주와 친구의 부족
너의 빈 눈, 너의 멍한 부재에
너의 다른 길을 보여줘
너의 다른 길을 보여줘
너의 다른 길을 보여줘
너의 다른 길을 설명해줘

내 기억이 닿는 한
어린 시절의 조각들, 장면의 단편들
너의 목소리, 너의 얼굴, 그리고 내 손 안의 너의 손
그리고 같은 길 위의 우리의 발걸음
그리고 같은 길 위의 우리의 발걸음
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: JRG MUSICALES, Universal Music Publishing Group

Comments for Ton Autre Chemin translation

Name/Nickname
Comment
Other Jean-Jacques Goldman song translations
Je Te Donne
Long Is the Road (Spanish)
Long Is the Road (English)
Long Is the Road (Italian)
Long Is the Road (Portuguese)
Puisque tu pars (Version longue) (Italian)
Doux (English)
Como Tu
Né En 17 à Leidenstat (version En Anglais)
Confidentiel (English)
Je Marche Seul (Italian)
Tournent Les Violons (Indonesian)
Tournent Les Violons (Chinese)
Quelque part, quelqu'un (English)
Qu'elle soit-elle (English)
Pour que tu m'aimes encore (Indonesian)
Pour que tu m'aimes encore (Korean)
Pour que tu m'aimes encore (Thai)
Pour que tu m'aimes encore (Chinese)
La vie par procuration - Live (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the bulb
2| symbol to the right of the camera
3| symbol to the left of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid