song lyrics / Jean-Jacques Goldman / The quo's in town tonite translation  | FRen Français

The quo's in town tonite translation into Thai

Performer Jean-Jacques Goldman

The quo's in town tonite song translation by Jean-Jacques Goldman official

Translation of The quo's in town tonite from French to Thai

เขาขึ้นรถไฟไปรษณีย์ก่อนค่ำ
ที่วาเลนซ์เขาเป็นช่างเครื่อง
พรุ่งนี้เช้าต้องไปถึงปารีสโดยไม่มีข้อผิดพลาด
และไม่สนใจเรื่องงาน

เขามองตั๋วของเขามาหลายเดือนแล้ว
เจ้านายของเขาปล่อยให้เขาไป
และไม่มีใครสามารถหยุดเขาได้
บนแขนของเขามีรอยสัก

รอสซี คำพูดของเขา โซโลของเขา
และพาร์ฟิตต์กับกีตาร์คาสเตอร์ของเขา
ริฟฟ์เต็มที่ เสียงโกโก
บูกี้วูกี้ หัวกลับด้าน

เขาขึ้นรถไฟไปรษณีย์ก่อนค่ำ
เขาฝันตามจังหวะของรางรถไฟ
โอ้ พรุ่งนี้คือคืนที่สำคัญในชีวิตของเขา
The Quo's in town tonite

เมื่อเขามาถึงหน้าห้องแสดง มันเป็นเวลาเที่ยง
มีพวกที่เขารู้จักอยู่แล้ว
ผมยาว กางเกงยีนส์ซีดเหมือนเขา
มาจากทุกที่ แม้แต่ญี่ปุ่น

เป็นการรอคอย เราคุยกัน สูบบุหรี่ ดื่มเบียร์
เมื่อพวกเขาซ้อม เราได้ยินเสียง
และเมื่อรั้วเปิดออก
เขาจะวิ่งไปที่แถวหน้า

เพื่อรอสซี คำพูดของเขา โซโลของเขา
และพาร์ฟิตต์กับกีตาร์คาสเตอร์ของเขา
ริฟฟ์เต็มที่ เสียงโกโก
บูกี้วูกี้ หัวกลับด้าน

เหลืออีกแค่ 2 ชั่วโมง 2 ชั่วโมงที่ต้องรอ
และทุกอย่างพร้อมสำหรับการต่อสู้
แค่คอร์ดเดียว ทุกอย่างจะระเบิด
The Quo's in town tonite

เริ่มแล้ว มันกระจายไปทั่วจากล่างขึ้นบน
มันเขย่าจนถึงความบ้าคลั่ง
เบสในท้องและกีตาร์ในผิวหนัง
พวกเขาอยู่ห่างจากเขาแค่สองเมตร

และเมื่อ "Down Down" มา นั่นคือเพลงโปรดของเขา
ถ้ากลองล้มลงหรือไปเข้าห้องน้ำ
ไม่มีปัญหาในการแทนที่
เขารู้จักมันแม้หลับตา

รอสซี คำพูดของเขา โซโลของเขา
และพาร์ฟิตต์กับกีตาร์คาสเตอร์ของเขา
ริฟฟ์เต็มที่ เสียงโกโก
บูกี้วูกี้ หัวกลับด้าน

สวรรค์อยู่ที่นี่ นี่คือขุมนรก!
เปลวไฟในท้องลึก
ไม่มีอะไรเหมือนคอนเสิร์ตเหล่านี้
The Quo's in town tonite

และมันรู้สึกว่างเปล่าหลังจากนั้น
เมื่อชีวิตจริงกลับมา
เมื่อเราเห็นพวกเขาโค้งคำนับ
และต้องกลับขึ้นรถไฟ

แต่ฤดูร้อนนี้พวกเขาจะเล่นในเทศกาล
เขาจะไปในช่วงวันหยุด
ในเบลเยียมและเวลส์
The Quo's in town tonite

รอสซี คำพูดของเขา โซโลของเขา
และพาร์ฟิตต์กับกีตาร์คาสเตอร์ของเขา
The Quo's in town tonite

รอสซี คำพูดของเขา โซโลของเขา
และพาร์ฟิตต์กับกีตาร์คาสเตอร์ของเขา
The Quo's in town tonite

The Quo's in town tonite
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: JRG MUSICALES

Comments for The quo's in town tonite translation

Name/Nickname
Comment
Other Jean-Jacques Goldman song translations
Je Te Donne
Long Is the Road (Spanish)
Long Is the Road (English)
Long Is the Road (Italian)
Long Is the Road (Portuguese)
Puisque tu pars (Version longue) (Italian)
Doux (English)
Como Tu
Né En 17 à Leidenstat (version En Anglais)
Confidentiel (English)
Je Marche Seul (Italian)
Tournent Les Violons (Indonesian)
Tournent Les Violons (Chinese)
Quelque part, quelqu'un (English)
Qu'elle soit-elle (English)
Pour que tu m'aimes encore (Indonesian)
Pour que tu m'aimes encore (Korean)
Pour que tu m'aimes encore (Thai)
Pour que tu m'aimes encore (Chinese)
La vie par procuration - Live (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the suitcase
2| symbol to the left of the house
3| symbol at the top of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid