song lyrics / Jean-Jacques Goldman / Si tu m'emmènes translation  | FRen Français

Si tu m'emmènes translation into German

Performer Jean-Jacques Goldman

Si tu m'emmènes song translation by Jean-Jacques Goldman official

Translation of Si tu m'emmènes from French to German

Und wenn es wirklich heiß ist, werde ich das Wasser tragen
Ich werde deinen Durst löschen, bis er verschwindet
Ich werde die Markierungen verstecken, damit wir uns verlaufen
Und wenn es nichts zu tun gibt, werde ich den Raum erweitern
Wenn du mich mitnimmst, wenn du mich mitnimmst
Wenn du mich mitnimmst, wenn du mich mitnimmst

Ich werde deine Schritte in den Dschungeln anderswo leiten
Ich werde die Kälte erwärmen, die dein Herz einfriert
Ich werde die Nacht schlagen, damit der Tag kommt
Ich werde deine Vergesslichkeiten vergessen, ich werde deine Lieben lieben
Wenn du mich mitnimmst, wenn du mich mitnimmst
Wenn du mich mitnimmst, wenn du mich mitnimmst

Wie ein Indianer, wie ein Sherpa
Ein Pfadfinder, ein Irokese
Auf meinem Gesicht, bemalt, die Waffen meines Königs
Ich werde da sein
Nimm mich mit

Du wirst den Ort wählen, du wirst den Moment wählen
Und der Stahl auf unseren Armen wird unser Blut mischen
Du wirst mir die Feinde, die Brüder zeigen
Die Götzen und die Gesetze, die Kreuze und die Banner
Wenn du mich mitnimmst, wenn du mich mitnimmst
Wenn du mich mitnimmst, wenn du mich mitnimmst

Ich werde der Angst, die drückt, den Mut beibringen
Ich werde Seite für Seite die notwendige Stärke nehmen
Das Mitleid, die Lüge, wenn du es von mir verlangst
Sogar die Eifersucht, die nagt, und der Wahnsinn, der frisst

Und wenn es wirklich heiß ist, werde ich das Wasser tragen
Ich werde deinen Durst löschen, bis er verschwindet
Ich werde die Markierungen verstecken, damit wir uns verlaufen
Und wenn es nichts zu tun gibt, werde ich den Raum erweitern
Wenn du mich mitnimmst, wenn du mich mitnimmst
Wenn du mich mitnimmst, wenn du mich mitnimmst
Nimm mich mit, nimm mich mit
Nimm mich mit, nimm mich mit
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group, UNIVERSAL MUSIC PUBLISHING MGB FRANCE

Comments for Si tu m'emmènes translation

Name/Nickname
Comment
Other Jean-Jacques Goldman song translations
Je Te Donne
Long Is the Road (Spanish)
Long Is the Road (English)
Long Is the Road (Italian)
Long Is the Road (Portuguese)
Puisque tu pars (Version longue) (Italian)
Doux (English)
Como Tu
Né En 17 à Leidenstat (version En Anglais)
Confidentiel (English)
Je Marche Seul (Italian)
Tournent Les Violons (Indonesian)
Tournent Les Violons (Chinese)
Quelque part, quelqu'un (English)
Qu'elle soit-elle (English)
Pour que tu m'aimes encore (Indonesian)
Pour que tu m'aimes encore (Korean)
Pour que tu m'aimes encore (Thai)
Pour que tu m'aimes encore (Chinese)
La vie par procuration - Live (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the padlock
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol to the right of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid