song lyrics / Jean-Jacques Goldman / Quel Exil translation  | FRen Français

Quel Exil translation into Portuguese

Performer Jean-Jacques Goldman

Quel Exil song translation by Jean-Jacques Goldman official

Translation of Quel Exil from French to Portuguese

Nome, sobrenome, número, foto, sinal particular
Você é gigante, você é zero, mas declina uma identidade
E no entanto, no entanto, muitas vezes me pergunto
Quem são os meus, de onde sou e qual é a minha turma?
De qual tribo, de qual família
Qual é a minha árvore ou minha cidade
Em qual ilha ou qual exílio?

Você, é de um canto, de um bar, de um bairro, até de um andar
De um partido branco ou preto, você tem uma cadeira na sua aldeia
E por que, por que, ainda me pergunto
Qual é então o meu barco e qual é o meu porto?
Apenas pertencer a um Sul ou um Norte
Minhas raízes se desfazem
Em qual ilha ou qual exílio?

Fiz perguntas aos professores de jaleco branco
Ganhei calmantes no lugar de respostas
E no entanto, no entanto, em um canto deste mundo
Um pedaço de terra, um céu e segundos
Uma história, um sangue, o tempo que passa
Tão pacífico e tão tranquilo
Em qual ilha ou qual exílio?

E no entanto, no entanto, em um canto deste mundo
Um pedaço de terra, um céu e segundos
Uma história, um sangue, o tempo que passa
Tão pacífico e tão tranquilo
E em qual ilha ou qual exílio?

Apenas, apenas pertencer, a qual ilha ou qual exílio?
Apenas, apenas pertencer, a qual ilha ou qual exílio?
Apenas, apenas pertencer, a qual ilha ou qual exílio?
Apenas, apenas pertencer, a qual ilha ou qual exílio?
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group, UNIVERSAL MUSIC PUBLISHING MGB FRANCE

Comments for Quel Exil translation

Name/Nickname
Comment
Other Jean-Jacques Goldman song translations
Je Te Donne
Long Is the Road (Spanish)
Long Is the Road (English)
Long Is the Road (Italian)
Long Is the Road (Portuguese)
Puisque tu pars (Version longue) (Italian)
Doux (English)
Como Tu
Né En 17 à Leidenstat (version En Anglais)
Confidentiel (English)
Je Marche Seul (Italian)
Tournent Les Violons (Indonesian)
Tournent Les Violons (Chinese)
Quelque part, quelqu'un (English)
Qu'elle soit-elle (English)
Pour que tu m'aimes encore (Indonesian)
Pour que tu m'aimes encore (Korean)
Pour que tu m'aimes encore (Thai)
Pour que tu m'aimes encore (Chinese)
La vie par procuration - Live (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the calculator
2| symbol at the top of the heart
3| symbol to the right of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid