song lyrics / Jean-Jacques Goldman / Je Marche Seul translation  | FRen Français

Je Marche Seul translation into Spanish

Performer Jean-Jacques Goldman

Je Marche Seul song translation by Jean-Jacques Goldman official

Translation of Je Marche Seul from French to Spanish

Como un barco a la deriva
Sin propósito ni motivo
Camino por la ciudad
Solo y anónimo

La ciudad y sus trampas
Son mis privilegios
Soy rico en eso
Pero eso no se puede comprar

No me importa
No me importa
De todo
De estas cadenas que cuelgan de nuestros cuellos
Huyo
Olvido
Me doy un paréntesis, un aplazamiento

Camino solo
Por las calles que se entregan
Y la noche me perdona, camino solo
Olvidando las horas
Camino solo
Sin testigo, sin nadie
Solo mis pasos que resuenan, camino solo
Actor y espectador

Conocerse, seducir
Cuando la noche hace de las suyas
Prometer sin decirlo
Solo ojos que se arrastran

Cuando la vida se obstina
En estas horas asesinas
Soy rico en eso
Pero eso no se puede comprar

No me importa
No me importa
De todo
De estas cadenas que cuelgan de nuestros cuellos
Huyo
Olvido
Me doy un paréntesis, un aplazamiento

Camino solo
Por las calles que se entregan
Y la noche me perdona, camino solo
Olvidando las horas
Camino solo
Sin testigo, sin nadie
Solo mis pasos que resuenan, camino solo
Actor y espectador

Camino solo
Cuando mi vida se descontrola
Cuando el deseo me abandona, camino solo
Para ahogarme en otro lugar

Camino solo
Por las calles que se entregan
Y la noche me perdona, camino solo
Olvidando las horas
Camino solo
Sin testigo, sin nadie
Solo mis pasos que resuenan, camino solo
Actor y espectador

Camino solo
Por las calles que se entregan
Y la noche me perdona, camino solo
Olvidando las horas
Camino solo
Sin testigo, sin nadie
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: JRG MUSICALES

Comments for Je Marche Seul translation

Name/Nickname
Comment
Other Jean-Jacques Goldman song translations
Je Te Donne
Long Is the Road (Spanish)
Long Is the Road (English)
Long Is the Road (Italian)
Long Is the Road (Portuguese)
Puisque tu pars (Version longue) (Italian)
Doux (English)
Como Tu
Né En 17 à Leidenstat (version En Anglais)
Confidentiel (English)
Je Marche Seul (Italian)
Tournent Les Violons (Indonesian)
Tournent Les Violons (Chinese)
Quelque part, quelqu'un (English)
Qu'elle soit-elle (English)
Pour que tu m'aimes encore (Indonesian)
Pour que tu m'aimes encore (Korean)
Pour que tu m'aimes encore (Thai)
Pour que tu m'aimes encore (Chinese)
La vie par procuration - Live (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cross
2| symbol to the left of the camera
3| symbol at the top of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid