song lyrics / Jean-Jacques Goldman / Je Marche Seul translation  | FRen Français

Je Marche Seul translation into English

Performer Jean-Jacques Goldman

Je Marche Seul song translation by Jean-Jacques Goldman official

Translation of Je Marche Seul from French to English

Like a drifting boat
Without purpose or motive
I walk in the city
All alone and anonymous

The city and its traps
These are my privileges
I am rich with this
But it cannot be bought

I don't care
I don't care
About everything
About these chains hanging around our necks
I run away
I forget
I give myself a break, a reprieve

I walk alone
In the streets that give themselves
And the night forgives me, I walk alone
Forgetting the hours
I walk alone
Without a witness, without anyone
Only my steps that resonate, I walk alone
Actor and voyeur

To meet, to seduce
When the night does its thing
Promise without saying it
Just lingering eyes

When life insists
In these murderous hours
I am rich with this
But it cannot be bought

I don't care
I don't care
About everything
About these chains hanging around our necks
I run away
I forget
I give myself a break, a reprieve

I walk alone
In the streets that give themselves
And the night forgives me, I walk alone
Forgetting the hours
I walk alone
Without a witness, without anyone
Only my steps that resonate, I walk alone
Actor and voyeur

I walk alone
When my life is unreasonable
When desire abandons me, I walk alone
To drown elsewhere

I walk alone
In the streets that give themselves
And the night forgives me, I walk alone
Forgetting the hours
I walk alone
Without a witness, without anyone
Only my steps that resonate, I walk alone
Actor and voyeur

I walk alone
In the streets that give themselves
And the night forgives me, I walk alone
Forgetting the hours
I walk alone
Without a witness, without anyone
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: JRG MUSICALES

Comments for Je Marche Seul translation

Name/Nickname
Comment
Other Jean-Jacques Goldman song translations
Je Te Donne
Long Is the Road (Spanish)
Long Is the Road (English)
Long Is the Road (Italian)
Long Is the Road (Portuguese)
Puisque tu pars (Version longue) (Italian)
Doux (English)
Como Tu
Né En 17 à Leidenstat (version En Anglais)
Confidentiel (English)
Je Marche Seul (Italian)
Tournent Les Violons (Indonesian)
Tournent Les Violons (Chinese)
Quelque part, quelqu'un (English)
Qu'elle soit-elle (English)
Pour que tu m'aimes encore (Indonesian)
Pour que tu m'aimes encore (Korean)
Pour que tu m'aimes encore (Thai)
Pour que tu m'aimes encore (Chinese)
La vie par procuration - Live (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the calculator
2| symbol to the right of the house
3| symbol to the left of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid