song lyrics / Jean-Jacques Goldman / J't'aimerai Quand Même translation  | FRen Français

J't'aimerai Quand Même translation into Italian

Performer Jean-Jacques Goldman

J't'aimerai Quand Même song translation by Jean-Jacques Goldman official

Translation of J't'aimerai Quand Même from French to Italian

Fino al profondo delle mie vene
Fino alle gocce del mio sangue
Fino alle pesanti porte di quercia
Di tutti i miei castelli da bambino
Anche se gli dei si intromettono
O se il diavolo mi prende
Ma che le nostre anime si intreccino
Nel grande fuoco che mi aspetta

Ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Ti amerò comunque

Anche al brivido delle tue pene
Senza passione senza emozione
Senza le bugie e le sue catene
Io, dirò ancora il tuo nome
Nel vuoto della partenza
Senza l'immagine e senza la voce
Rimane nel cuore una scheggia
Ti griderò sottovoce

Ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Ti amerò comunque

Anche se è proibito
Illegale o fuori legge
Impuro, osceno o maledetto
Dagli uomini e dalle croci
Mi metterò al margine
Mi allontanerò dalle leggi
Tra i pazzi di essere saggi
Finalmente liberato da me

Ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Ti amerò comunque

Oh, ti amerò comunque
Oh, ti amerò comunque
Oh, ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Ti amerò comunque
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group, UNIVERSAL MUSIC PUBLISHING MGB FRANCE

Comments for J't'aimerai Quand Même translation

Name/Nickname
Comment
Other Jean-Jacques Goldman song translations
Je Te Donne
Long Is the Road (Spanish)
Long Is the Road (English)
Long Is the Road (Italian)
Long Is the Road (Portuguese)
Puisque tu pars (Version longue) (Italian)
Doux (English)
Como Tu
Né En 17 à Leidenstat (version En Anglais)
Confidentiel (English)
Je Marche Seul (Italian)
Tournent Les Violons (Indonesian)
Tournent Les Violons (Chinese)
Quelque part, quelqu'un (English)
Qu'elle soit-elle (English)
Pour que tu m'aimes encore (Indonesian)
Pour que tu m'aimes encore (Korean)
Pour que tu m'aimes encore (Thai)
Pour que tu m'aimes encore (Chinese)
La vie par procuration - Live (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the heart
2| symbol at the top of the bulb
3| symbol to the right of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid