Translation of J't'aimerai Quand Même from French to German
Bis in die tiefsten Tiefen meiner Venen
Bis zu den Tropfen meines Blutes
Bis zu den schweren Eichentüren
All meiner Kinderschlösser
Selbst wenn die Götter sich einmischen
Oder wenn der Teufel mich nimmt
Aber dass unsere Seelen sich verwickeln
In das große Feuer, das auf mich wartet
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Selbst beim Schaudern deiner Schmerzen
Ohne Leidenschaft, ohne Emotion
Ohne die Lügen und ihre Ketten
Ich werde deinen Namen wiederholen
In der Leere des Abschieds
Ohne das Bild und ohne die Stimme
Bleibt im Herzen ein Splitter
Ich werde es dir leise schreien
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Selbst wenn es verboten ist
Illegal oder gesetzlos
Unrein, obszön oder verflucht
Von den Menschen und den Kreuzen
Ich werde mich an den Rand stellen
Ich werde mich von den Gesetzen entfernen
Unter den Verrückten, weise zu sein
Endlich von mir befreit
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Oh, ich werde dich trotzdem lieben
Oh, ich werde dich trotzdem lieben
Oh, ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben
Ich werde dich trotzdem lieben