Translation of Brouillard from French to Italian
Nebbia e mattina
Bianche e fredde le mie mani
Il peso dello zaino sulle spalle
Nebbie nella testa
I secondi e i gesti
Il freddo che brucia e sfiora
Non è più il momento dei progetti, rimpianti passati, sogni dimenticati e deliri
Se non sai dove stai andando, l'abitudine è lì per dirtelo
Muscolo che si stanca
È lo strumento che ti guida
Il fuoco, l'acciaio che impongono
Dolci nella testa
Voci, lontane, ti ripetono
Ci sono sogni che si osano
Non è più il momento dei progetti, rimpianti passati, sogni dimenticati e deliri
La strada è lì, il tuo passo risuona per davvero per non tornare più
Prenderò la strada nazionale
Guidata da un'evidenza
Da una febbre brutale e partirò
Prenderò le piogge del Sud
Pure e pesanti a braccia aperte
Le tiepidezze e le bruciature e rinascerò
Ascolterò i secondi nei paesi fermi
Durano un mondo intero, un'eternità
E quando raggiungerò il termine quando il gioco sarà finito
Non abbasserò mai più gli occhi
Dimenticare i volti
Rimpiangere il suo sorriso
Le lacrime all'angolo delle sue ciglia
Sapere come rompere e partire
Per non odiare mai
È così difficile
Non è più il momento dei progetti, rimpianti passati, sogni dimenticati e deliri
La strada è lì, il tuo passo risuona per davvero per non tornare più
Prenderò la strada nazionale
Guidata da un'evidenza
Da una febbre brutale e partirò
Prenderò le piogge del Sud
Pure e pesanti a braccia aperte
Le tiepidezze e le bruciature e rinascerò
Ascolterò i secondi nei paesi fermi
Durano un mondo intero, un'eternità
E quando raggiungerò il termine quando il gioco sarà finito
Non abbasserò mai più gli occhi
Non è più il momento dei progetti, rimpianti passati, sogni dimenticati e deliri
La strada è lì, il tuo passo risuona per davvero per non tornare più
Non è più il momento dei progetti, rimpianti passati, sogni dimenticati e deliri
La strada è lì, il tuo passo risuona per davvero per non tornare più
Non è più il momento dei progetti, rimpianti passati, sogni dimenticati e deliri
La strada è lì, il tuo passo risuona per davvero per non tornare più
Non è più il momento dei progetti, rimpianti passati, sogni dimenticati e deliri
La strada è lì, il tuo passo risuona per davvero per non tornare più
Non è più il momento dei progetti, rimpianti passati, sogni dimenticati e deliri