song lyrics / Jean-Jacques Goldman / À quoi tu sers? (Intro) translation  | FRen Français

À quoi tu sers? (Intro) translation into Korean

Performer Jean-Jacques Goldman

À quoi tu sers? (Intro) song translation by Jean-Jacques Goldman official

Translation of À quoi tu sers? (Intro) from French to Korean

너는 말해, 말해, 생각 없이도 쉽게
말들은, 말들은 움직이지 않아, 정리되고, 배열되고, 분류되어
내버려 둬, 놔둬서 놀게 해
부딪히고, 너를 유혹하게
"감각적으로", 너를 움직이게
아무 의미도 없을 때
말들을 스윙해, 말들을, 그렇지 않으면
우리는 그것들을 축소할 거야
말들을 스윙해, 절대
항상 생각하지는 마

말들, 감정, 감정이 온다
말들이 감정을 만든다
무슨 일이 있어도, 잘 들어봐
우리의 무모함을 리듬으로 만들어
소리들, 소리들, 웃게 놔둬
듣지 말아야 해
최악을 피하기 위해서
우리는 그것들을 풀어줄 거야

(너는 말해)
(말들)
(너는 말해)
(소리들)
(너는 말해)
(너는 말해)
(말들)

너는 무엇을 위해 존재해?
왜 여기에 있어?
무엇을 바라고 있어?
무엇을 믿고 있어?

어떤 사람들은 한 조각의 땅을 위해 죽고, 기도해
어떤 사람들은 국경을 넘기 위해 목숨을 걸어
어떤 사람들은 태닝을 하고, 다른 사람들은 피부를 더 하얗게 만들어
어떤 사람들은 깊은 곳에서 두려워하고, 다른 사람들은 사업을 해

하지만 항상 달은 태양을 경계해
그리고 이 모든 것이 변할 때, 그건 내일이 아니야
어떤 사람들은 스매시하거나 밭을 갈고, 다른 사람들은 치료하거나 그림을 그려
이제 너의 차례야, 너의 혈관에는 무엇이 흐르고 있어?

너는 무엇을 위해 존재해?
왜 만들어졌어?
종착지 지구
단 하나의 티켓

어떤 사람들은 조금 더 조용함을 위해 하늘로 올라가
어떤 사람들은 지하에서 살고, 거기서 소리 지르고, 춤을 춰
어떤 사람들은 점수를 세고, 다른 사람들은 점수를 계산해
어떤 사람들은 믿지 않는 사람들을 위해 십자가를 세워

어떤 사람들은 줄을 튕기고, 어떤 사람들은 북을 치고
어떤 사람들은 "수출입"을 하거나 말장난을 해
어떤 사람들은 구슬을 만들고, 다른 사람들은 여자를 꼬셔
어떤 사람들은 사람들에게만 주고, 다른 사람들은 아무도 사랑하지 않아

하지만 항상 달은 태양을 경계해
그리고 이 모든 것이 변할 때, 그건 내일이 아니야
어떤 사람들은 0.2초를 얻기 위해 평생을 달려
이제 너의 차례야, 너는 우리에게 무엇을 가져왔어?

너는 무엇을 위해 존재해?
왜 만들어졌어?
너는 빛을 가졌어
그리고 그 다음은?

(너는 말해)
(말들)
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: JRG MUSICALES

Comments for À quoi tu sers? (Intro) translation

Name/Nickname
Comment
Other Jean-Jacques Goldman song translations
Je Te Donne
Long Is the Road (Spanish)
Long Is the Road (English)
Long Is the Road (Italian)
Long Is the Road (Portuguese)
Puisque tu pars (Version longue) (Italian)
Doux (English)
Como Tu
Né En 17 à Leidenstat (version En Anglais)
Confidentiel (English)
Je Marche Seul (Italian)
Tournent Les Violons (Indonesian)
Tournent Les Violons (Chinese)
Quelque part, quelqu'un (English)
Qu'elle soit-elle (English)
Pour que tu m'aimes encore (Indonesian)
Pour que tu m'aimes encore (Korean)
Pour que tu m'aimes encore (Thai)
Pour que tu m'aimes encore (Chinese)
La vie par procuration - Live (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the camera
2| symbol to the right of the thumbs up
3| symbol to the right of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid