song lyrics / Jay-Z / Empire State of Mind (feat. Alicia Keys) translation  | FRen Français

Empire State of Mind (feat. Alicia Keys) translation into Portuguese

Performers Alicia KeysJay-Z

Empire State of Mind (feat. Alicia Keys) song translation by Jay-Z official

Translation of Empire State of Mind (feat. Alicia Keys) from English to Portuguese

Sim

Sim, eu vim do Brooklyn, agora vivo em Tribeca
Bem perto do DeNiro, mas eu vou sempre ser da quebrada
Sou o novo Sinatra, e já que cheguei até aqui
Posso vencer em qualquer lugar, sim, me amam em todos os lugares
Vivia minha vida no Harlem, um olá aos meus amigos dominicanos
Bem ali ao norte da Broadway, isso me trouxe lembranças daquele McDonald's
Guardei tudo na minha caixinha secreta, rua 560 State
'Cê me achava na cozinha como um Simmons preparando quitutes
Passeando de Lexus off-white pela rua 8
Dirigindo tão devagar, mas a BK é do Texas
Eu, eu vim de Bed-Stuy, onde nasceu aquele mano, o Biggie
Agora eu vivo na lista de maiores sucessos do Billboard e trouxe meus amigos comigo
Digo: 'e aí, Ty-Ty?', Enquanto bebo meus drinks Mai Tai
Sentada de frente pra quadra dos Knicks, e os jogadores do Nets me conhecem de cumprimentar
Cara, 'to tão perto dos jogadores, tipo Spike Lee, dá até pra dar rasteira no árbitro (qual é, qual é)
Pela minha atitude, você sabe claramente de onde eu vim

De Nova York (ai, ah-ha) (uh, sim)
Selva de pedra (sim) onde se fazem os sonhos
Tudo é possível pra você (sim) (ok)
Agora você está em Nova York (ah-ha, ah-ha, ah-ha) (uh, sim)
Essas ruas vão te fazer sentir um novo homem (novo)
As luzes altas vão te inspirar (vamos) (ok)
Vamos aplaudir Nova York (bem vindo, OG) (vamos)
Nova York (sim), Nova York (uh) (fiz você ficar famosa, mano)

Olha eu lá no X com o OG para o jogo dos Yankees
Merda, deixei o boné dos Yankees mais famoso do que os próprios Yankees
Você deve saber que eu sangro azul, mas não sou Crip
Mas eu tenho um esquadrão que anda com a minha turma
Bem-vindo ao caldeirão cultural, esquinas onde se vende crack
Coisas do Afrika Bambataa, o lar do hip-hop
O taxi licenciado, o sem licença, o lotação, me retorna a ligação
Não é justo para os estrangeiros, eles agem como se não soubessem se portar
Oito milhões de histórias diferentes lá fora pra todo mundo ver
A cidade é uma lástima, a metade de vocês não vai conseguir vencer nela
E eu? Eu tenho patrocinadores, um artigo exclusivo sobre mim que diz "eu venci"
Se Jeezy 'tá pagando o Lebron, eu pago o Dwayne Wade
Jogo de azar de três dados, jogo Monte de três cartas de baralho
Desfile do Dia do Trabalhador, descanse em paz, Bob Marley
Estátua da Liberdade, vida longa ao World Trade (qual é, qual é, qual é)
Viva ao rei, eu sou do Empire State que é

De Nova York (ai, ah-ha) (uh, sim)
Selva de pedra (sim) onde se fazem os sonhos
Tudo é possível pra você (aquele gato é gostoso) (ok)
Agora você está em Nova York (uh, sim)
(Bem-vindos ao holofote, bebê)
Essas ruas vão te fazer sentir um novo homem
As luzes altas vão te inspirar (ok)
Vamos aplaudir Nova York (vamos)
Nova York (sim), Nova York (uh)

As luzes podem cegar, as garotas precisam de persianas
Pra poderem pintar fora das bordas rapidinho, fora das linhas, quero dizer
Cheio de vítimas, que experimentam a vida casualmente
Então vai piorando aos poucos, não vai morder a maçã, Eva
Presos na multidão, agora você está no Instyle
Fim do inverno faz frio, usando vestidos tipo en vogue mostrando o corpo
A cidade do pecado vira uma lástima num piscar de olhos
Boas garotas que se estragam, a cidade está cheia delas
Mamãe pegou um ônibus até aqui, agora ela anda com os peitos de fora
Todo mundo pega ela, que nem uma linha de ônibus
"Ave Maria" para a cidade, você é uma Virgem
E Jesus não pode te salvar, a vida começa onde acaba a missa
Veio para estudar, graduou-se na vida badalada
Jogadores de basquete, estrelas do rap viciados em holofote
O ecstasy te faz sentir como um campeão (qual é, qual é, qual é)
A cidade nunca dorme, melhor tomar um remédio pra dormir

De Nova York (ai, oh) (uh, sim)
Selva de pedra onde se fazem os sonhos
Tudo é possível pra você (ok)
Agora você está em Nova York (uh, sim)
Essas ruas vão te fazer sentir um novo homem
As luzes altas vão te inspirar (ok)
Vamos aplaudir Nova York (vamos)
Nova York (sim), Nova York (uh)

Levanta uma mãozinha só para a grande cidade
Luzes de rua, sonhos grandes, tudo muito lindo (uh)
Nenhum lugar no mundo se compara
Coloque as luzes para cima e todos digam
"Sim, sim" (qual é, qual é, qual é)
"Sim, sim"

De Nova York (uh, sim)
Selva de pedra onde se fazem os sonhos
Tudo é possível pra você (ok)
Agora você está em Nova York (uh, sim)
Essas ruas vão te fazer sentir um novo homem
As luzes altas vão te inspirar
Vamos aplaudir Nova York (vamos)
Nova York (sim), Nova York (uh)
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Empire State of Mind (feat. Alicia Keys) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the smiley
2| symbol at the top of the thumbs up
3| symbol to the right of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid