song lyrics / James Arthur / Sermon translation  | FRen Français

Sermon translation into Korean

Performers James ArthurShotty Horroh

Sermon song translation by James Arthur official

Translation of Sermon from English to Korean

당신은 미안하다고 말할 필요 없어요
저에게 자신을 구원할 필요도 없어요, 오
고백을 요구하는 게 아니에요
말할 필요도 없어요, 아니요

당신이 충분히 가치 있다는 걸 느껴야 해요
당신이 사랑받을 자격이 있다는 걸 이미 알고 있어요
당신이 내가 필요한 사람이라는 건 의심의 여지가 없어요

이것이 내 말이고, 이것이 내 목소리이며, 이것이 내 설교예요
당신의 마음을 주세요, 당신의 고통을 주세요, 당신의 짐을 주세요
당신이 줄 수 있는 모든 것을 받을 수 있어요
당신이 한 모든 것을 용서할 수 있어요
이것이 내 말이고, 이것이 내 목소리이며, 이것이 내 설교예요
내 설교, 예, 예, 예
내 설교, 예, 예, 예
내 설교, 예, 예, 예
내 설교, 예, 예, 예

오, 이제 이 와인을 물로 바꿀 시간이에요, 예
이 금을 납으로 바꿀 시간이에요, 오
이것을 당연하게 여기지 않을 시간이에요, 오
내 가족을 평생 먹여 살려야 해요

당신이 충분히 가치 있다는 걸 느껴야 해요
당신이 사랑받을 자격이 있다는 걸 이미 알고 있어요
당신이 내가 필요한 사람이라는 건 의심의 여지가 없어요

이것이 내 말이고, 이것이 내 목소리이며, 이것이 내 설교예요
당신의 마음을 주세요, 당신의 고통을 주세요, 당신의 짐을 주세요
당신이 줄 수 있는 모든 것을 받을 수 있어요
당신이 한 모든 것을 용서할 수 있어요
이것이 내 말이고, 이것이 내 목소리이며, 이것이 내 설교예요
내 설교, 예, 예, 예
내 설교, 예, 예, 예
내 설교, 예, 예, 예
내 설교, 예, 예, 예, 예, 예, 예

교회에서 성직자들이 하는 예배에 대해 아무것도 몰라요
책을 읽어본 적은 없지만 페이지가 넘어가는 걸 알았어요
찬송가를 부르려고 했지만 구절을 생각할 수 없었어요
죄를 고백하려고 했지만 어떻게 말해야 할지 몰랐어요
하지만 이것이 내 설교예요, 감정적으로 지쳤다고 고백해요
고통을 견디기 위해 자가 치료를 하고 있어요
얼굴이 필요해요, 그게 내 뇌의 고장난 부분을 고칠 거예요
누구를 속이는 거죠, 아니요, 미쳐가고 있어요
이 페이지에 몇 가지 인용문을 썼어요, 그냥 닿으려고 했고, 당신이 늦었기를 바랐어요
글쎄요, 아마 그냥 버릴 거예요
무슨 말을 해야 할지 모르겠어요
용감해야 할 때 약해지는 기분이에요
자유로워 보이지만 감옥에 갇혀 있어요
비닐에 대해 계속 생각해요
더 나아질 생각은 없어요
미래에 대한 두려움에 떨고, 압박에 굴복할까요
아니면 내 인생을 걸고 기회를 잡을까요
어둠과 마주하여 빛 속에 설 수 있도록, 그렇죠?

당신의 사랑이 나에게 닿을 때
나는 진정으로 축복받았다는 걸 알아요
때때로 우리는 어둠과 맞서야 해요
다시 빛으로 나를 데려가 주세요

오, 이것이 내 말이고, 내 목소리이며, 이것이 내 설교예요
당신의 마음을 주세요, 당신의 고통을 주세요, 당신의 짐을 주세요
당신이 줄 수 있는 모든 것을 받을 수 있어요
당신이 한 모든 것을 용서할 수 있어요
이것이 내 말이고, 이것이 내 목소리이며, 이것이 내 설교예요
내 설교, 예, 예, 예
내 설교, 예, 예, 예
내 설교, 예, 예, 예
내 설교, 예, 예, 예
내 설교, 예, 예, 예
내 설교, 예, 예, 예
내 설교, 예, 예, 예
내 설교, 예, 예, 예
이것이 내 설교예요
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Sermon translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the trash
2| symbol at the top of the cross
3| symbol at the bottom of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid